Табак - рецензия - Мессия-пророк

Мессия-пророк - Рецензия
 

Юрий Табак. Прот. Николай Куломзин. Мессия-пророк

 
М., Православный Свято-Тихоновский богословский институт, 2003. 340 c.

В основу книги о "мессианских чаяниях еврейского народа около времен Иисуса Христа" (так гласит ее подзаголовок) легла докторская диссертация Николая Александровича Куломзина, профессора кафедры Нового Завета Православного Богословского института в Париже, завершенная к 1972 г. Русские эмигранты – коллеги Н. Куломзина, среди которых было немало выдающихся мыслителей, - работали в иных областях гуманитарных знаний, прежде всего в сфере богословия и религиозной философии. Кроме того, сама продолженная Н. Куломзиным традиция библейских и околобиблейских исследований, хотя и дала немало ярких достижений, в известной мере была оторванной от научных выводов западной науки, прежде всего протестантской. Эти обстоятельства и определяют характерные особенности книги.

Прежде всего, круг научных источников, которыми оперирует Н. Куломзин, носит достаточно случайный характер. В числе общих трудов об иудаизме, указанных автором в библиографии, много устаревших – И. Фридландера, Г. Деренбурга, Г. Драммонда и др. Французская католическая и протестантская наука внесла немалый вклад в иудаику межзаветного и новозаветного периодов, но все же далеко не столь существенную, как немецкая и англоязычная наука. Вместе с тем бросается в глаза сильное преобладание французских авторов, на которых ссылается Н. Куломзин. При этом из поля его рассмотрения выпадает большое количество классических немецкоязычных и особенно англоязычных работ 50-60 гг. XX в., посвященных мессианским ожиданиям эпохи Второго Храма: Альта, Мовинкеля, Раули, М. Блэка и др., а также важные статьи (в т.ч. и некоторых французских авторов). Наконец, автор, за немногими исключениями, абсолютно не обращается к важным трудам еврейских ученых, много писавших на эту тему: Пинеса, Шолема, Флуссера, в т. ч. и переведенным на европейские языки.

Хотя в предисловии указывается, что автор владел древнееврейским и арамейским языками, анализ раввинистической литературы он осуществляет по вторичным источникам. Вместо переводов на русский язык фрагментов разбираемых источников, автор странным образом нередко приводит французские переводы – и не только с иврита и армейского, но даже с греческого и европейских языков. Вообще раввинистическим источникам автором уделено недостаточно внимания. И уже совсем серьезный упрек можно предъявить Н. Куломзину в невнимании к кумранским рукописям, в которых содержится чречрезвычайно важный и разнообразный материал.

Немало претензий можно предъявить и к некоторым положениям, выдвинутым автором – даже со скидкой на то, что диссертация была закончена более 30 лет назад, и за это время появилось много новых ценных исследований. Так, Куломзин придерживается сомнительной точки зрения Шатта, что основным источником XV-XVII книг "Иудейских древностей" для Иосифа Флавия являлись труды Николая Дамасского. Не совсем актуальными можно признать представления автора о фарисейском движении. Вообще автор уделяет, с нашей точки зрения, избыточное внимание общим историческим вопросам истории периода Второго Храма, в ущерб конкретной теме его исследований.

Наконец, книга в большей степени знакомит читателя с кругом литературы и полемикой по рассматриваемым вопросам, чем предлагает какие-то новые подходы.

Вместе с тем, книга Н. Куломзина, несомненно, представляет известный интерес для русскоязычных читателей. Ведь прерывание русской традиции иудаики коснулось не только русской науки в эмиграции, но и в большой мере, в Советском Союзе. По сути дела, тема мессианизма, как и более общие проблемы эпохи Второго Храма, рассматривалась почти исключительно в контексте исследований кумранского наследия, которые получили милостивое разрешение на существование. И хотя работы таких блестящих ученых, как И.Д. Амусин, К.Б. Старкова, отличались действительно очень высоким научным качеством, тема мессианизма не могла быть в них предметом самостоятельного исследования. Поэтому работа Н. Куломзина остается единственной, в которой была поднята эта важнейшая для истории эпохи Второго Храма проблема.

Самая ценная часть книги Н. Куломзина – та, что посвящена разбору мессианских текстов Филона Александрийского. При отсутствии каких-либо принципиально новых идей, автор детально рассматривает уже существующие подходы и анализирует их, вводя русскоязычного читателя в круг научной проблематики того периода. Недостаток его работы – излишний приоритет, отданный франкоязычным исследованиям – оборачивается в известной степени и позитивной стороной, когда читатель знакомится с малоизвестными статьями французских ученых. Немалый интерес представляет в том же смысле и раздел, посвященный Иосифу Флавию, хотя, на наш взгляд, автор сильно выходит здесь за рамки цели своего исследования, обращаясь к общим проблемам флавианы.

Хотя научную ценность работы Н. Куломзина не следует преувеличивать, в ином аспекте выход в свет книги Николая Куломзина "Мессия-пророк" можно назвать событием историческим, если не эпохальным. Это чуть ли не единственный пример академического труда, написанного за последние 90 лет на русском языке и посвященного еврейской религиозной мысли времен Иисуса Христа, автором которого является православный священник. Выход его в свет вселяет надежду, что найдутся продолжатели научных поисков Николая Куломзина, и в православном мире возродится славная традиция академических исследований в области древнего востоковедения и иудаики.

portal-credo.ru

 

Категории статьи: 

Отметьте рейтинг статьи: 

Голосов еще нет
Аватар пользователя eshatos