Бленд - Комментарий на Евангелие от Марка

С книгами, рекламируемыми на сайте, можно лично ознакомитьсявступив в клуб Эсхатос, или оформив заявку по целевой программе.
Алекс Бленд - Комментарий на Евангелие от Марка
Если принять во внимание, что книга Марка самая ранняя, то слово «евангелие» используется здесь впервые. И если исходить из этого положения, то нам следует рассмотреть само это слово. Традиционно слово «евангелие» переводится как: «благая весть», «доброе известие», на иврите переводят как «бэсора», хотя слово «бесора» может обозначать и плохое и хорошее известие, оно связано со словом «басар» — превращение в сущее, овеществление чего-то.
 
Сегодня это слово используется только для описание жизни Иешуа, апокрифических и канонических (даже «хорошую новость» уже перестало обозначать), хотя изначально мы можем увидеть, что это слово в греческом языке имело немного другое значение. В качестве примера можно привести Плутарха (45 — 120 г.н.э.), который в «Сравнительных жизнеописаниях» говорит, что Серторий, когда получал доброе известие о победе одного из своих полководцев, никому не сообщал о приходе гонца, а выводил лань, украшенную венками в знак добрых вестей, и приказывал радоваться и приносить жертвы богам, уверяя, что скоро все узнают о каком-то счастливом событии. Вот эта лань, украшенная венками в знак добрых вестей, которая выдавалась гонцу в награду, подарок за добрую весть, у Плутарха – это и есть «евангелие». Запомним это: не только сама «добрая весть», но это еще и награда за «добрую весть».
 

Алекс Бленд - Комментарий на Евангелие от Марка

Электронная версия, 2019, 275 с.
 

Алекс Бленд - Комментарий на Евангелие от Марка - Оглавление

  • Глава 1-16

Алекс Бленд - Комментарий на Евангелие от Марка - Глава 1

 
Так получилось исторически, что Евангелие от Марка – немного невостребованное Евангелие. Различные комментаторы называли его «короткий Марк» и даже «неуклюжий Марк», «неудобоваримый Марк» потому, что действительно, Евангелие короткое, очень конспективное, по многим мнениям самое раннее из всех написанных Евангелий. И как бы так получается, что среди синоптических Евангелий (под синоптическими Евангелиями мы подразумеваем евангелия: от Матфея, Марка и Луки) оно оказывается самым неиспользуемым, на него ссылаются в параллелях на другие Евангелия, а само по себе оно используется очень редко.
 
Потому мне захотелось обратить внимание читателей на определенные места Марка, на подход Марка или определенную подачу материала, на некоторые драгоценные места евангелия от Марка, которые мы не встречаем ни у одного евангелиста. Марк не просто пишет какой-то конспект, это не конспект событий, у Марка есть определенный подход, редакторские задумки, намеки читателям и мы попытаемся поглубже взглянуть на это Евангелие. Я не планирую комментировать все Евангелие (это действительно не имеет смысла), однако отдельные фрагменты Евангелия мне бы хотелось все-таки показать читателю.
 

Категории: 

Благодарность за публикацию: 

Ваша оценка: Нет Average: 10 (2 votes)
Аватар пользователя Андрон