Эрман - Евангелие от Иуды

Барт Эрман - Утеренное Евангелие от Иуды - Новый взгляд на  предателя и преданного
Данное издание представляет собой перевод с английского языка  оригинального издания «Bart D. Ehrman. The Lost Gospel of Judas Iscariot.
 
A New Look at Betrayer and Betrayed», впервые опубликованного издательством Oxford University Press, Inc., 198 Madison Avenue, New York, NY 10016
 

Барт Эрман - Утеренное Евангелие от Иуды - Новый взгляд на  предателя и преданного

 
Барт Д. Эрман; пер. с англ Ю.Д. Тулайковой
М.: ACT: Астрель; Владимир: ВКТ, 2010.- 255, [1] с.
ISBN 978-5-271-26819-9 (ООО «Издательство Астрель») 
ISBN 978-5-17-065044-6 (ООО «Издательство ACT») 
ISBN 978-0-19-531460-1 (англ.) 
ISBN 978-5-226-02115-2 (ВКТ) 
 

Барт Эрман - Утеренное Евангелие от Иуды - Новый взгляд на  предателя и преданного - Содержание

Введение
Глава 1. Мое знакомство с Евангелием от Иуды
Глава 2. Иуда в ранних Евангелиях

    Иуда в древнейших источниках
    Иуда в Евангелии от Марка
    Изображение Иисуса в Евангелии от Марка
    Изображение Иуды в Евангелии от Марка
    Иуда в Евангелии от Матфея
    Иуда в Евангелии от Луки
    Роль сатаны в Евангелии от Луки
    Иисус контролирует ситуацию в Евангелии от Луки
    Заключение: Иуда в ранних Евангелиях
Глава 3. Иуда в поздних евангельских традициях
    Смерть Иуды в книге Деяния апостолов
    Иуда в Евангелии от Иоанна
    Иуда в других евангельских традициях
    Иуда в сочинениях Отцов Церкви
    Заключение: Иуда как «лакмусовая бумага»
Глава 4. До открытия: что мы знали о Евангелии от Иуды
    Ириней Лионский и его миссия
    Гностики
    Ириней Лионский и гностики
    Ириней Лионский, каиниты и Евангелие от Иуды
    Евангелие от Иуды
    Вопрос о каинитах и Евангелии от Иуды
Глава 5. История открытия Евангелия от Иуды
    Первоначальное разочарование
    Открытие
    В руках Ханны
    Поиски покупателя
    Возрождение рукописи
    Обнародование рукописи и привлечение Национального географического общества
Глава 6. Евангелие от Иуды: обзор
    Краткое содержание Евангелия от Иуды
    Ключевые моменты Евангелия от Иуды
    Видение Иуды
    Тайны творения
Глава 7. Евангелие от Иуды и раннехристианский гностицизм
    Евангелие от Иуды как сифианский гностический текст
    Темы, совпадающие с несифианскими текстами
    Параллели с учением Маркиона
    Параллели с еврейскими и христианскими апокалиптическими учениями
    Гностицизм как неудавшаяся еврейская апокалиптика
Глава 8. Иисус, Иуда и двенадцать апостолов в Евангелии от Иуды
    Иисус в Евангелиях
    Иисус в сочинениях апостола Павла
    Иисус в Евангелии от Фомы
    Образы учеников
    Двенадцать апостолов в ортодоксальной традиции
    Двенадцать апостолов у Маркиона и в Апокалипсисе Петра
    Двенадцать апостолов в Евангелии от Иуды
    Иуда в Евангелии от Иуды
Глава 9. Кем был Иуда Искариот?
    В поисках исторического Иуды
    Имя — Иуда Искариот
    Иуда — один из двенадцати апостолов
    Проблема источников информации об историческом Иисусе
    Жить исторического Иисуса
    Иисус как еврейский апокалиптик
    Иисус, Иуда и апостолы
    Иуда как апокалиптик
Глава 10. Что предал Иуда и почему он это предал?
    Апокалиптик Иисус и его последователи — апокалиптики
    Ученики ожидают наступления Царства Божия
    Иисус как мессия
    Надежды на Иисуса как на мессию
    Обвинение Иисуса в том, что он называл себя царем иудейским
    Реконструкция истории предательства и смерти Иисуса
    Оставшиеся вопросы
    Заключение
Глава 11. Евангелие от Иуды в перспективе
    Чем является и чем не является Евангелие от Иуды
    Оценка важности Евангелия от Иуды
    Еретики и ортодоксы ранней Церкви
    Модель ортодоксии и ереси по Евсевию
    Альтернативное воззрение Вальтера Бауэра
    Современные воззрения на ортодоксию и ересь
    Чрезвычайная важность Евангелия от Иуды

 

Барт Эрман - Утеренное Евангелие от Иуды - Новый взгляд на  предателя и преданного - Введение

 
Большинство Евангелий, написанных в период раннего христианства, безвозвратно утеряны. Но время от времени какое‑нибудь из них находят археологи или местные крестьяне, случайно наткнувшись на сокровище, совершенно выходящее за рамки их представлений о мире. Ученому предоставляется редкая возможность – в лучшем случае один раз за всю жизнь – участвовать в проверке подлинности и достоверности и публикации обнаруженного Евангелия. Мне повезло. Я был счастлив.
 
Мне позвонили из Национального географического общества и сообщили о находке давно утраченного Евангелия от Иуды Искариота. Из сочинений Отцов ранней Церкви ученые знали о том, что оно когда‑то существовало. Но эти упоминания были весьма странными, в них трудно было поверить. Может ли книга об Иисусе быть написана его смертельным врагом и предателем Иудой Искариотом? Можно ли Иуду изобразить в свете, отличном от христианской традиции? Мог ли он на самом деле быть лучшим другом Иисуса, поверенным его тайн? Национальное географическое общество обратилось ко мне с просьбой проверить подлинность этого документа, определить его историческую значимость. Я согласился и теперь могу рассказать, к какому выводу я пришел.
 
Евангелие от Иуды – гностическое апокрифическое Евангелие, найденное в одной из египетских гробниц около 30 лет назад. Сейчас оно доступно всем, кто интересуется историей раннего христианства и многочисленными формами христианских верований первых веков. Это самое необычное Евангелие из когда‑либо найденных. Оно написано не Иудой или кем‑то, кто его лично знал. Оно не такое древнее, как Евангелия от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Но это одно из самых ранних дошедших до нас неканонических Евангелий. То, что в нем говорится, удивительно.
 
Я благодарен Национальному географическому обществу, особенно Терри Гарсия, вице‑президенту по проектам, за приглашение участвовать в проекте, и Бетти Хадсон, вице‑президенту по коммуникациям, за ее поддержку. Роберту Миллеру, моему другу и редактору Oxford University Press, я благодарен за ценные замечания, сделанные в процессе работы над рукописью. Особую признательность я бы хотел выразить ученым, которые читали эти страницы, правили грубые ошибки и помогали мне избежать новых: Дейлу Мартину, исследователю Нового Завета из Йельского университета, которому я посвящаю эту книгу, Эндрю Джекобсу, изучающему христианство поздней античности, из Калифорнийского университета в Риверсайде, Златко Плезе, моему коллеге по Университету Северной Каролины и несравненному коптологу, Хербу Кросни, репортеру и исследователю, сделавшему для популяризации открытия Евангелия от Иуды больше, чем кто‑либо другой в мире, анонимному, но необыкновенно проницательному консультанту Oxford University Press, чьи комментарии заставили меня думать и думать, а также моей жене Саре Беквит, медиевисту и сотруднику английского отделения Университета Дьюка, чьи восприимчивость и интеллект несравненны.
 
Текст Евангелия от Иуды приводится по переводу с коптского языка Родольфа Кассера, Марвина Мейера, Грегора Вюрста при участии Франсуа Годара (рус. пер. Александра Георгиева и Игоря Бочкова, «Евангелие от Иуды», изд‑во Астрель, 2006, прим. ред. ), переводы текстов Нового Завета и раннехристианских источников выполнены мной лично, за исключением особо оговоренных случаев.
 
 
 

Категории: 

Ваша оценка: от 1 до 10: 

Ваша оценка: Нет Average: 10 (1 vote)
Аватар пользователя esxatos