Библия - перевод Лютера - немецкий язык - 1545

Библия - перевод Лютера - немецкий язык - 1545
Новый завет Лютер перевёл в период с декабря 1521 по март 1522 года в Вартбургском замке.
Использовался греческий текст — Textus Receptus в издании Эразма Роттердамского 1516 года.
От использования официально принятого в католической церкви латинского перевода — Вульгаты — Лютер сознательно отказался.
 
В сентябре 1522 года текст переведенного им Нового Завета был напечатан в типографии Мельхиора Лоттата в Виттенберге, получив неофициальное название «Сентябрьской Библии» или «Сентябрьского завета» (Septembertestament).
 
В 1534 году впервые вышел полный текст Библии Лютера (Ветхий и Новый Завет).
 
Модуль проиндексирован номерами Стронга. 
 
 
Итак, Лютер использовал для своего перевода опять Текстус Рецептус с сомнительными рукописями... Но теперь, в Мюнстере создана научная реконструкция текста Нового Завета Несле-Аланда, которая не содержит ошибок греческого издания Эразма Роттердамского.
 

Категории: 

Ваша оценка: от 1 до 10: 

Ваша оценка: Нет Average: 9.7 (7 votes)
Аватар пользователя Klangtao