Кальвин - Толкование на послания Тимофею - Титу - Колоссянам

Жан Кальвин - Толкование на Первое и Второе послания Тимофею, Послание к Титу, Послание к Колоссянам, Послание к Филимону
Думаю, что это послание написано не ради самого Тимофея, а, прежде всего, для пользы других. И со мной согласятся все, кто тщательно взвесит все обстоятельства. Не отрицаю, что Павел преследовал цель научить и наставить также самого Тимофея, но утверждаю, что в послании содержится многое, писать о чем было бы напрасно, если бы апостол имел дело только со своим адресатом. Тимофей был молод и не пользовался авторитетом, достаточным для сдерживания выступавших против него наглецов. Из слов же Павла явствует: в ту пору кое-какие люди держались весьма помпезно. Они не стали бы подчиняться кому угодно и надмевались таким тщеславием, что продолжали бы будоражить церковь до тех пор, пока бы в дело не вмешался кто-нибудь более авторитетный, чем Тимофей. Также ясно, что в Эфесе надлежало обустроить многое, требовавшее совета и авторитета Павла. Поэтому апостол, намереваясь научить Тимофея многому, в его лице хотел наставить и прочих членов церкви.
 
В первой главе Павел обрушивается на отдельных тщеславных людей, искавших себе славы, задавая пустые и ненужные вопросы. Можно заключить, что это были иудеи, которые, изображая рвение к закону, презрев назидание, предавались только спорам, происходящим от человеческого любопытства. А это -нетерпимая профанация закона Божия. Из подобных споров нельзя извлечь какую-то пользу, можно лишь почерпнуть повод для болтовни и под этим предлогом навязывать церкви нелепые измышления. И такого рода порча процветала в папстве чрезвычайно долго. Ибо чем еще было схоластическое богословие, как не огромным хаосом пустых и никчемных умствований? Да и сегодня кое-кто, желая показать свое остроумие, толкуя Слово Божие, позволяет себе забавляться им как мирской философией. Так что Павел признает, что в исправлении подобного порока он должен руководить действиями Тимофея, и, наставляя, чему прежде всего надо научиться из закона, дает понять, что закон искажают те, кто использует его для какой-либо другой цели.
 

Жан Кальвин - Толкование на Первое и Второе послания Тимофею, Послание к Титу, Послание к Колоссянам, Послание к Филимону

Пер. с латинского И. В. Мамсурова
Мн.: Полиграфкомбинат им. Я. Коласа, 2013. — 352 с.
ISBN 978-985-6791-89-8 (рус.)
COMMENTARIUS IN EPISTOLAM AD TIMOTHEUM I, II, EPISTOLAM AD TITUM, EPISTOLAM AD COLOSSENSES, EPISTOLAM AD PHILEMONEM IOANNIS CALVINI
BRUNSVIGAE APUD C. A. SCHWETSCHKE ET FILIUM (APPELHANS & PFENNINGSTORFF) 1893
 

Жан Кальвин - Толкование на Первое и Второе послания Тимофею, Послание к Титу, Послание к Колоссянам, Послание к Филимону - Содержание

  • Толкование на Первое послание Павла к Тимофею
  • Толкование на Второе послание Павла к Тимофею
  • Толкование на Послание Павла к Титу
  • Толкование на Послание Павла к Колоссянам
  • Толкование на Послание Павла к Филимону

Жан Кальвин - Толкование на Первое послания Тимофею - Глава 1

 
1 Павел, Апостол Иисуса Христа по повелению Бога, Спасителя нашего и Господа Иисуса Христа, надежды нашей, 2 Тимофею, истинному сыну в вере: благодать, милость, мир от Бога, Отца нашего, и Христа Иисуса, Господа нашего.3 Отходя в Македонию, я просил тебя пребыть в Ефесе и увещевать некоторых, чтобы они не учили иному 4 и не занимались баснями и родословиями бесконечными, которые производят больше споры, нежели Божие назидание в вере.
* Синодальный перевод Библии.
1 Павел, апостол Иисуса Христа по установлению Бога, Спасителя нашего и Господа Иисуса Христа, надежды нашей, 2 Тимофею, родному сыну в вере: благодать, милость, мир от Бога, Отца нашего, и Христа Иисуса, Господа нашего.3 Как я просил тебя пребыть в Ефесе, отходя в Македонию, хочу, чтобы ты возвестил некоторым, дабы они не учили иначе 4 и не занимались баснями и родословиями бесконечными, которые больше порождают вопросы, нежели Божие назидание в вере.
** Перевод с латинского текста Священного Писания, который использовал Кальвин в своих комментариях. Перевод на русский язык выполнен Мамсуровым.
 
l) Павел, Апостол (апостол). Если бы Павел писал одному Тимофею, ему было бы не нужно надписывать подобный эпитет и говорить в том тоне, в каком он это делает. Ведь Тимофей несомненно довольствовался бы просто именем Павла. Он знал, что Павел - апостол Христов, и не нуждался в доказательствах, чтобы ему доверять. Он вполне был к этому склонен по собственной воле и в результате длительного опыта вполне к этому привык. Значит, апостол имеет в виду других, которые слушали его не столь охотно и не с такой легкостью доверяли его словам. Из-за подобных людей Павел и свидетельствует, что он апостол Христов, дабы они не посмели легковесно относиться к тому, что он пишет. И свое апостольство Павел подтверждает установлением, или декретом Божиим, коль скоро никто не может сам себя сделать апостолом, и истинный, достойный чести апостол только тот, кого поставил в этой должности Сам Бог. Причем Павел делает автором своего апостольства не только Бога Отца, но и Иисуса Христа. Действительно, управляя Церковью, Отец все делает через Сына и сообща с Сыном.
 
Апостол называет Бога Спасителем, титулом, который обычно приписывается Сыну. Но он подобает и Отцу вследствие того, что именно Отец дал нам Своего Сына. Итак, Отцу и Сыну заслуженно приписывается слава за наше спасение. Ведь почему мы спасены? Потому что Отец возлюбил нас так, что захотел искупить и спасти через Сына.
Называя же Христа нашей надеждой Павел приписывает Ему вполне подходящее имя. Ибо мы начинаем обоснованно надеяться лишь тогда, когда взираем на Иисуса Христа, поскольку только в Нем заключена вся суть нашего спасения.
 
2)Тимофею, истинному сыну (родному сыну). Весьма весомая похвала, которой Павел хочет сказать: он признает Тимофея истинным сыном, а не вырожденцем, и желает, чтобы таким его признавали и другие. Больше того, апостол расхваливает Тимофея так, словно он - его другое «я».
Но как совместить со сказанным речение Христово: не называйте себе никого отцом на земле (Мф.23:9)? А также со следующим свидетельством апостола (iKop.4:is): если и многих имеете отцов по плоти, все же есть лишь один Отец духов? Отвечаю: Павел так присваивает себе имя «отца», что при этом ни в чем не умаляет и не оскорбляет Божию славу. Известно высказывание: подчиненное другому не может ему противоречить. И таким по отношению к Богу является именование Павла отцом. Единственный Отец всех пребывающих в вере есть Бог, поскольку именно Он возрождает всех Своим Словом и силой Своего Духа, и только Он подает веру. Но служителей, которых Он соизволил использовать в этом деле, Бог допускает к соучастию в Собственных почестях, ни в чем не ущемляя при этом Самого Себя. Итак, духовным Отцом Тимофея был Бог и, в собственном смысле, только Он. Но Павел, будучи служителем Божиим в деле возрождения Тимофея, присваивает себя этот титул как бы по вторичному и подчиненному праву.
Благодать, милость. Апостол против своей привычки вставляет здесь второе слово, то есть «милость», возможно, побужденный к этому особой любовью к Тимофею. Далее, Павел не соблюдает здесь точного порядка, ибо последующее, то есть благодать, происходящую из милости, он помещает на первое место. Ведь Бог потому принимает нас в Свою благодать, а затем выказывает к нам любовь, что Он милостив. Однако вполне привычно ради пояснения присоединять причину к ее следствию. О словах же «благодать» и «мир» сказано в другом месте.
 
3) Я просил тебя. Здесь - либо неполное предложение, либо излишне поставлен союз ка. И в том, и в другом случае смысл ясен.
Во-первых, Павел напоминает Тимофею о причине, по которой он попросил его остаться в Эфесе. Поскольку Павел отпустил от себя столь дорогого и верного помощника и сделал это лишь с болью и ради нужды, дабы тот мужественно замещал апостола в этом городе (на что был способен далеко не каждый), эта мысль должна была сильно встряхнуть Тимофея, дабы он не только не тратил попусту время, но и вел себя с великим достоинством. Поэтому Павел, как бы делая вывод, увещевает его противостать лжеучителям, искажавшим чистое вероучение. В том же, что Павел ранее заповедал Тимофею оставаться в Эфесе, надо отметить его благочестивое попечение. Ибо он усердно насаждал различные церкви, но при этом не оставлял созданные им ранее без пастырей. Действительно, как говорится, сохранять достигнутое - не меньшая добродетель, чем искать новое. Глагол «возвещать» говорит здесь о власти. Ведь Павел хочет наделить Тимофея властью обуздывать других.
 
Не учили иному. Греческое слово, использованное здесь Павлом, сложносоставное. Поэтому его можно перевести или «учить отдельно», или «учить по-новому», или «передавать иное учение». Перевод же Эразма «следовали» меня не устраивает, поскольку в этом случае сказанное можно отнести и к слушателям. Но Павел подразумевает тех, кто из-за тщеславия вводил в Церковь новые учения. И если прочесть «учили иначе», это станет еще яснее. Ибо этой фразой апостол запрещает Тимофею терпеть новые формы научения, не согласующиеся с ранее переданной истинной и подлинной его формой. Так и во втором послании апостол расхваливает гипотипозис, то есть, живой образ своего учения. Ибо подобно тому, как истина Божия одна, так и способ ее передачи весьма прост, а именно: он лишен всяких прикрас и больше благоухает величием Духа, нежели человеческим красноречием. И если кто-то отходит от этого способа, он искажает и разлагает также само учение. Значит, фразу «учить иначе» надо относить к форме научения. Если же прочесть «учили иному», то фраза станет относиться к самому его содержанию.
 
 

Категории: 

Ваша оценка: от 1 до 10: 

Ваша оценка: Нет Average: 8.4 (5 votes)
Аватар пользователя Lexux