Мецгер - Лексическое пособие для изучающих греческий язык

С книгами, рекламируемыми на сайте, можно лично ознакомиться, вступив в клуб Эсхатос, или оформив заявку по целевой программе.
Брюс Мецгер - Лексическое пособие для изучающих греческий язык Нового Завета
Психологи утверждают, что человек может многому научиться, если будет находить ассоциации между новым и тем, что он уже знает. Таким образом, в изучении иностранного языка очень сильно может помочь нахождение какого-либо сходства между родным и изучаемым языком.
 
В Части I этого учебника данный принцип ассоциативного изучения применяется на практике. После каждого определения греческого слова на русском языке указаны те производные слова, которые помогут запомнить греческие слова. Перечень греческих слов, к тому же, был избран и составлен в соответствии с частотой их употребления в Новом Завете.
 
В Части II тот же самый психологический принцип применяется немного иначе. Здесь представлена семейная взаимосвязь между словами частого и менее частого использования. После того, как человек, изучающий греческий язык, овладеет минимальным запасом тех слов, которые встречаются в Новом Завете много раз, он сможет удачно преуспеть в изучении многих других слов, которые имеют похожее общее значение и составлены из тех слов, которые он уже знает.
 
Сколько отводить изучению первой части («Классификация слов в соответствии с частотой употребления») перед тем, как начать изучение второй части («Классификация слов в соответствии с их корнем»), зависит от того, каким количеством времени и возможностей вы располагаете. Постоянное и благоразумное изучение обеих частей приблизит тот день, когда вы сможете читать Новый Завет на греческом языке с пользой и удовольствием.
 
Октябрь, 1946 г.

 

Брюс Мецгер - Лексическое пособие для изучающих греческий язык Нового Завета

© Ирпенская Библейская Семинария
Первое издание на русском языке 2003
Второе издание, исправленное 2008
Перевод с английского и греческого: В. Крупа
Редактор Грегори Уайт
 

Брюс Мецгер - Лексическое пособие для изучающих греческий язык Нового Завета - Содержание

Часть I. Классификация слов в соответствии с частотой употребления 
Часть II. Классификация слов в соответствии с их корнем       
  • Приложение I: Индоевропейская языковая семья      
  • Приложение II: Предлоги в сочетании с глаголами     
  • Приложение III: Таблица коррелятивных местоимений и наречий          
  • Приложение IV: Главные части некоторых важных глаголов    
Приложение V: Существительные женского рода второго склонения    
Индекс греческих слов      
 

Брюс Мецгер - Лексическое пособие для изучающих греческий язык Нового Завета - Предисловие к расширенному изданию

 
 
Ко времени шестого издания этой небольшой книги вполне уместно принять ко вниманию просьбы тех, кто постоянно использует её на занятиях, чтобы будущие её издания включали перечни основных частей глаголов, наиболее часто встречающихся в Новом Завете. Таким образом, к данному расширенному изданию было добавлено Приложение IV. Более того, для помощи в изучении другой области лексикографии Нового Завета, мы предоставили Приложение V, в котором содержатся все существительные второго склонения женского рода, заканчивающиеся на -ος.
 
Мы также, наверное, должны здесь признаться, что слова, записанные на греческом языке на последней странице, как нельзя более уместны - как для составителя этой книги, так и для тех, кто её изучает. Это двустишие, которым многие утомленные писцы Византийского периода заканчивали свои манускрипты, можно перевести следующим образом: «Как моряки радуются при виде родной земли, так и те, кто в поте лица изучал эту книгу и дошел до её конца!»
16 декабря 1954 г.
 
Предисловие к новому изданию
Это новое издание отличается от предыдущих больше по форме, чем по содержанию. Два предыдущих издания, которые выходили в печать четырнадцать раз, с общим количеством тиража 60 000 экземпляров, были воспроизведены с машинописного текста, составленного автором; для данного издания использовался метод фотолитографии с текста, набранного специалистами высоко класса из University Press в Оксфорде.
 
В то же время, новый формат позволил сделать ряд изменений в содержании. Были подкорректированы некоторые определения, и увеличено число производных слов на английском языке. В свете новых публикаций была пересмотрена библиография греческой лексики (см. стр. 5-6). В ответ на просьбы нескольких преподавателей, к данному изданию был добавлен указатель слов на греческом языке, которые входят в перечень слов различной частоты употребления, в алфавитном порядке.
9 февраля 1969 г.
 
Брюс М. Мецгер
 
 

Категории: 

Благодарность за публикацию: 

Ваша оценка: Нет Average: 10 (5 votes)
Аватар пользователя aleksandroid