Мун - Божественный принцип

Мун - Божественный принцип
От администрации Эсхатоса. Книга Муна располагается не для рекламы его учения, а исключительно с апологетическими целями - знать по первоисточникам, куда ведет это ложное учение.
 
В книге, которую читатель держит в руках, излагаются основы учения преподобного Муна Сан-Мён под названием "Божественный Принцип". Самая ранняя рукопись Божественного Принципа была утеряна в Северной Корее во время корейской войны. После приезда в Пусан преподобный Мун продиктовал первый законченный текст Божественного Принципа — "Уол-ли уон-бон". Затем под его непосредственным руководством Ю Хё-Уон, первый президент Церкви Объединения, изложил учение более систематизированно, с включением цитат из Библии, научного и исторического иллюстративного материала.
 
Впоследствии преподобный Мун тщательно проверил весь текст. Труд увенчался выходом в свет "Уол-ли хэ-сол" ("Объяснение Божественного Принципа"), изданного в 1957 году, и "Уол-ли кан-нон" ("Изложение Божественного Принципа"), опубликованного в 1966 году. В течение последующих 30 лет "Уол-ли кан-нон" служил пособием по изучению фундаментальных основ учения преподобного Муна.
 
Предлагаемая вам книга "Божественный Принцип" — это впервые переведенный на русский язык "Уол-ли кан-нон". При работе над русским изданием был использован новый английский перевод "Уол-ли кан-нон", опубликованный в 1996 году в Соединенных Штатах под названием "Exsposition of the Divine Principle". Эта новая публикация на английском языке помогла нам при переводе свойственных корейскому языку отдельных высказываний и содержания текста в целом. Следует отметить, что природа русского языка, его структура и средства выражения отличаются от существующих в корейском языке. В процессе перевода мы прежде всего руководствовались стремлением четко и ясно донести до русского читателя каждую мысль Принципа.
 
Причина отличий, с которыми читатель может столкнуться, сравнивая русский и английский переводы, состоит в том, что в русской версии мы более строго придерживались корейского оригинала. Дело в том, что, как указано в предисловии к английскому изданию, новая английская публикация выходит за рамки точного перевода в общепринятом смысле.
 
В предисловии к "Exposition of the Divine Principle" говорится, что в 1960-х годах, когда Корея еще не оправилась от ран корейской войны, в стране ощущался острый недостаток доступных для изучения исторических и научных материалов. Это помешало преподобному снабдить текст точными данными для того, чтобы проиллюстрировать действие Принципа в законах природы и истории. По этой причине, с разрешения преподобного Муна, переводчики обратились к помощи специалистов разных отраслей науки и внесли в английский текст необходимые поправки.
 
В большинстве случаев поправки были внесены и в русский перевод. Однако в некоторых случаях сопоставление с корейским оригиналом убедило нас в необходимости придерживаться "Уолли каннон", а иногда включать в русский текст дополнительные объяснения. Пытаясь сохранить целостность корейского текста, мы исключили много цитат из Библии, приведенных в английском варианте. Кроме того, мы сверили использованный в корейском тексте и английском переводе иллюстративный материал с данными научных первоисточников.
 

Мун - Божественный принцип 

 
DIVINE PRINCIPLE
Ассоциация Святого Духа за Объединение Мирового Христианства
Переведено на русский язык и отпечатано в России с разрешения Ассоциации Святого Духа за Объединение Мирового Христианства
Издательство «Ионий Центр» 
Первое издание на русском языке. 1998 г
ISBN 5-89117-018-3
 

Мун - Божественный принцип - Введение

 
Все без исключения стремятся обрести счастье и избежать неудач. От незначительных эпизодов в жизни одного человека до событий исторического значения — все по сути своей служит выражением наших непрекращающихся усилий стать более счастливыми.
 
Как же достичь счастья? Каждый из нас счастлив, когда исполняются его желания. Однако само слово "желание" зачастую не истолковывается в соответствии с его изначальным значением, так как существующие жизненные обстоятельства в большинстве случаев способствуют тому, что наши желания преследуют не добро, а зло. Желания, приводящие к неправедности, не возникают в изначальной душе человека, ибо ей хорошо известно, что они порождают лишь несчастья. Поэтому изначальная душа побуждает человека преодолевать те стремления, которые выливаются в зло, и следовать тем, которые ведут к добру. Даже ценой собственной жизни люди стремятся познать ту радость, которая способна пробудить их изначальную душу. Такова наша действительность, находясь под сенью смерти, мы ищем путь, который ведет к свету жизни.
 
Удалось ли кому-нибудь, потворствуя своим неправедным желаниям, испытать радость, к которой стремится изначальная душа? После удовлетворения подобных желаний у человека становится тяжело на сердце и он начинает испытывать угрызения совести. Какой родитель станет воспитывать своего ребенка в духе зла? Разве найдется учитель, прививающий своим ученикам неправедные чувства? Изначальной душой наделен любой человек, а ей присуще ненавидеть зло и превозносить добро.
 
Жизнь человека, идущего путем духовных исканий, может служить примером непрестанных усилий воплотить в жизнь добро, целенаправленно следуя лишь желаниям изначальной души. Однако от сотворения мира не нашлось ни одного человека, который следовал бы только голосу своей изначальной души. По этой причине в Библии говорится: "Нет праведного ни одного; нет разумевающего; никто не ищет Бога" (Рим. 3:10, 11). Святой Павел, осознавая эту внутреннюю реальность человека, скорбя, сказал: "Ибо по внутреннему человеку нахожу удовольствие в законе Божием; но в членах моих вижу иной закон, противоборствующий закону ума моего и делающий меня пленником закона греховного, находящегося в членах моих. Бедный я человек!" (Рим. 7:22-24).
 
Итак, мы видим, что в каждом человеке есть ярко выраженное противоречие. Его влечет в две противоположные стороны: изначальная душа стремится к осуществлению добрых желаний, а злая душа преследует злые желания. Эти две половины человеческого "я" ведут ожесточенную войну друг с другом, стремясь воплотить в жизнь две взаимоисключающие цели. Любая форма жизни обречена на разрушение, пока в ней остается подобное противоречие. Поэтому человек — а в нем оно проявляется наиболее явно — живет на грани разрушения. Возможно ли, чтобы это противоречие было присуще человечеству с момента его возникновения? Ни один предмет или существо в творении не может появиться на свет, если уже в момент зарождения в нем существует противоречие. Следовательно, это противоречие развилось в человеке уже после зарождения человеческой расы.
 
Причина его возникновения называется в христианстве грехопадением человека. Действительно, разве можем мы отрицать, что человечество пребывает в грехе? Человек знает, что вследствие своего "падения" он постоянно находится на грани разрушения, и прилагает отчаянные усилия избавиться от внутреннего противоречия, следуя добрым желаниям изначальной души и отвергая злые желания злой души.
 
Но к сожалению, окончательно разрешить вопросы о природе добра и зла мы так и не смогли. Если, например, рассматривая доктрины теизма и атеизма, мы относим одну из них к стороне добра, то должны признать, что другая принадлежит стороне зла. Однако еще не существует теории, которая дала бы нам ответ на этот вопрос. Люди так и пребывают в неведении относительно того, что такое изначальная душа, порождающая добрые желания; где истоки злой души, которая дает начало злым желаниям, находящимся в противоречии со стремлениями изначальной души; где корни противоречия, приводящего человека к самоуничтожению. Прежде чем жить жизнью добра, следуя желаниям изначальной души и отвергая злые желания, необходимо положить конец этому неведению и научиться отличать добро от зла.
 

Категории: 

Ваша оценка: от 1 до 10: 

Ваша оценка: Нет Average: 10 (3 votes)
Аватар пользователя Антон