Платон - Полное собрание сочинений - Государство и политика

Платон - Полное собрание сочинений в одном томе
Нередко, мой Сократ, я слышу от тебя подобные речи и всегда тобою весьма восхищаюсь и хвалю тебя необычайно. То же самое бывает со мной, когда ты вслед за тем добавляешь, что те, кто упражняют тело, но пренебрегают своей душой, совершают нечто подобное вышесказанному, ибо усердствуют в отношении подчиненного [начала] и не заботятся о [начале] руководящем. Одобряю я тебя и тогда, когда ты говоришь, что, если кто не умеет пользоваться какой-либо вещью, надо оставить ее в покое; и если кто не умеет пользоваться своими глазами, ушами или же всем своим телом, такому человеку лучше не видеть и не слышать, да и вообще никак не пользоваться своим телом, чем искать для него хоть какое-то применение.
 
То же самое ты говоришь и о мастерстве: тот, кто не умеет пользоваться своей лирой, наверняка не умеет пользоваться и лирой соседа, а тот, кто не знает, как пользоваться чужими лирами, не умеет пользоваться и своею; все это относится и к любым другим инструментам или вещам. И прекрасным завершением этой твоей речи бывают слова, гласящие, что тому, кто не умеет пользоваться своей душой, необходимо дать ей покой, да и гораздо лучше ему не жить, чем жить, делая все по-своему. Если же такому человеку суждено жить, то ему лучше пребывать всю жизнь рабом, чем свободным, передав кормило своего сознания, подобно кормилу судна, другому — тому, кто изучил искусство управления людьми, которое ты, мой Сократ, часто именуешь политикой, а также судебным искусством и справедливостью, каково оно и есть на самом деле. На эти и весьма многие им подобные слова, прекрасно тобою сказанные, — например, о том, что добродетель можно изучить и что более всего на свете следует обращать внимание на себя самого, — вряд ли я когда-либо тебе возражал и, думаю, никогда не буду возражать в будущем, ибо я считаю их необычайно убедительными и полезнейшими: ты ведь словно пробуждаешь нас, спящих.
 

Платон - Полное собрание сочинений в одном томе

М.: «Издательство АЛЬФА-КНИГА», 2016. 1311 с: ил.
ISBN 978-5-9922-0990-7
 

Платон - Полное собрание сочинений в одном томе - Содержание

Первая тетралогия
  • Евтифрон, или О благочестии. Перевод С. Шейнман-Топштейн
  • Апология Сократа. Перевод М. Соловьева
  • Критон, или О должном. Перевод М. Соловьева
  • Федон, или О душе. Перевод В. Карпова
Вторая тетралогия
  • Кратил, или О правильности имен. Перевод В. Карпова
  • Теэтет, или О знании. Перевод В. Карпова
  • Софист, или О сущном. Перевод С. Ананьина
  • Политик, или О царской власти. Переводе. Шейнман-Топштейн
Третья тетралогия
  • Парменид, или Об идеях. Перевод Н. Томасова
  • Филеб, или О наслаждении. Перевод Н. Самсонова
  • Пир, или О благе. Перевод В. Карпова
  • Федр, или О любви. Перевод В. Карпова
Четвертая тетралогия
  • Алкивиад I. Перевод В. Карпова
  • Алкивиад II, или О молитве. Переводе. Шейнман-Топштейн
  • Гиппарх, или Сребролюбец. Переводе. Шейнман-Топштейн
  • Соперники, или О философии. Переводе. Шейнман-Топштейн
Пятая тетралогия
  • Феаг, или О философии. Переводе. Шейнман-Топштейн
  • Хармид, или Об умеренности. Перевод С. Шейнман-Топштейн
  • Лахет, или О мужестве. Переводе. Шейнман-Топштейн
  • Лисид, или О дружбе. Переводе. Шейнман-Топштейн
Шестая тетралогия
  • Евтидем, или Спорщик. Перевод С. Шейнман-Топштейн
  • Протагор, или Софисты. Перевод В. Карпова
  • Горгий, или О риторике. Перевод В. Карпова
  • Менон, или О добродетели. Перевод В. Карпова
Седьмая тетралогия
  • Гиппий Меньший, или О прекрасном. Перевод С. Шейнман-Топштейн
  • Гиппий Большой, или О должном. Перевод В. Карпова
  • Ион, или об Илиаде. Перевод В. Карпова
  • Менексен, или Надгробное слово. Перевод С. Шейнман-Топштейн
Восьмая тетралогия
  • Клитофонт, или Вступление. Переводе. Шейнман-Топштейн
  • Государство, или О справедливости. Перевод Л. Егунова
  • Тимей, или О природе. Перевод В. Карпова
  • Критий, или Атлантида. Перевод В. Карпова
Девятая тетралогия
  • Минос, или О законе. Перевод С. Шейнман-Топштейн
  • Законы, или О законодательстве. Перевод Л. Егунова
  • Послезаконие, или Ночной совет, или Философ. Перевод Л. Егунова
  • Тринадцать писем. Перевод С. Кондратьева

Платон - Государство и политика
Что рассматриваемые книги словом озаглавил сам Платон, можно заключить даже из того, что это заглавие придавали им все писатели, начиная от Аристотеля до позднейших отцов церкви. Другая надпись — навязанная им Генр. Стефаном, из древних читателей Платона никому не была известна. Если же заглавие ….. — в самом деле подлинное, то по всей справедливости надобно полагать, что гражданский вопрос в этом сочинении, по мнению самого писателя, должен был иметь важное значение и обнимать собою не малую часть целого.
 
Замечательно и то, что Платон в других своих диалогах, вышедших в свет после рассматриваемого творения, указывает на него словом, а заглавия при упоминании о нем нигде не употребляет. Отсюда, конечно, еще не следует, что описание возможно лучшего государства он представлял себе как главную часть своего сочинения; однако ж здесь видно основание для заключения, что не наилучшее государство описано им с целью представить в большем свете природу справедливости, а скорее наоборот — природа справедливости раскрыта с целью рельефнее начертать образ возможно лучшего государства.
 

Платон. Государство и политика

Издательство – «АСТ» – 496 с.
Москва – 2017 г.
ISBN 978-5-17-099852-4
 

Платон. Государство и политика – Содержание

  • Введение
  • Содержание первой книги
  • Книга Первая
  • Содержание второй книги
  • Книга Вторая
  • Содержание третьей книги
  • Книга Третья
  • Содержание четвертой книги
  • Книга Четвертая        
  • Содержание пятой книги
  • Книга Пятая      
  • Содержание шестой книги
  • Книга Шестая
  • Содержание седьмой книги        
  • Книга Седьмая
  • Содержание восьмой книги
  • Книга Восьмая
  • Содержание девятой книги
  • Книга Девятая
  • Содержание десятой книги
  • Книга Десятая

Платон - Диалоги
Общественная мысль Афин и всей Греции в эпоху юности Платона представлялась принципиально тремя главными партиями: охранителей, требовавших слепой, безотчетной верности отеческим преданиям и законам; софистов, настаивавших на относительности и условности всяких положений в жизни и знании и возводивших, таким образом, в принцип умственную и нравственную анархию; и наконец третья партия, сосредоточенная в одном человеке, Сократе, стремилась к сознательно верующему, зрячему восприятию безусловного добра и правды. Первая партия лицемерно отстаивала неприкосновенность народно-государственных верований, уже подкопанных двумя веками философского движения и утративших свое действительное значение для самих этих охранителей (насмешки над богами в комедиях крайнего консерватора Аристофана); вторая, признавая все относительным, ставила целью жизни для умных людей личную выгоду и удачу, а как главное средство этим людям достигать своих целей с чужой помощью предлагала риторическое искусство убеждать других без собственного убеждения. Между этими представителя ми мнимой веры, с одной стороны, и мнимой свободы мышления — с другой Сократ был единственным сознательным носителем глубокого и искреннего религиозно-нравственного настроения и чистого философского интереса.
 

Платон - Диалоги - Античные мыслители

(Серия "PRO власть")
Москва,  РИПОЛ классик, 2016. — 576 с.
ISBN97 8-5-386-09428-7
 

Платон - Диалоги - Античные мыслители - Содержание

  • Вл. Соловьев - Жизнь и произведения Платона (Предварительный очерк)
  • Апология Сократа (перевод М. С. Соловьева)
  • Критон (перевод М. С. Соловьева)
  • Федон (перевод В. Н. Карпова)
  • Протагор (перевод В. С. Соловьева)
  • Ион (перевод В. С. Соловьева)
  • Гиппий Больший (перевод М. С. Соловьева)
  • Пир (перевод В. Н. Карпова)
  • Федр (перевод В. Н. Карпова)
  • Филеб (перевод Н. В. Сомсонова)

Платон - Избранные диалоги
Платон, как-никак, родоначальник европейской (через Аристотеля также мусульманской) философии, а заодно — искусствоведения (теория подражания) и психологии (тройственная структура души, переданная образом колесницы), создатель множества научных терминов, по сей день разрабатываемых и уточняемых концепций. Читатель, берущий в руки солидный том, знает, что из этого тома вырос загадочный и притягательный неоплатонизм, средневековая схоластика, классическая философия, гносеология и учение о языке XX века; что в ту самую минуту, когда он приступает к чтению, где-нибудь в России, Великобритании, штате Мэн или в Салерно выходит очередное исследование диалектики Платона, его поэтики, медицинских, педагогических, политических воззрений и прочая и прочая, не говоря уж о парадигмах и мифах нашей культуры, которые в значительной мере определяют восприятие современного читателя, но заданы именно Платоном.
 
Ошеломляет эта манера и современного читателя. Иной раз прекрасных древних поэтов перестают читать, предполагая, что чтение потребует особой подготовки. Обилие мифологических имен, комментированные реалии, стилистические приемы, производившие впечатление на современников автора, — все это принадлежит иному, ушедшему миру. Утраченный звук, отсутствие непосредственного контакта с текстом, вполне могут отвратить от знакомства с книгой. От Платона может отвратить его простота — неожиданная простота, неправильная.
 

Платон - Избранные диалоги

пер. с древнегреч. С. К. Апта, Я. М. Боровского, Т. В. Васильевой, А. Н. Егунова, С. П. Маркиша, М. С. Соловьева, С. Я. Шейнман-Топштейн; вступ. ст., комм. Л. Сумм
М.: Эксмо, 2015. 768 с. 
Библиотека Всемирной Литературы
ISВN 978-5-699-35229-6
 

Платон - Избранные диалоги - Содержание

  • Протагор Перевод Вл. С. Соловьева
  • Кратил Перевод Т. В. Васильевой 
  • Фвдон Перевод С. И. Маркиша
  • Пир Перевод С. К. Апта
  • Федр Перевод А. Н. Егунова
  • Государство Перевод А. Н. Егунова
Примечания

Платон - Диалоги «Лисид» и «Лахет»
Поэтому данные диалоги можно рассматривать как переход от дискурса «от первого лица», который наиболее уместен в ситуации общения с открытой и не зажатой «common sense» молодежью, к другому типу рассуждений — более отвлеченному, сравнивающему различные общественные точки зрения на определенный предмет (в «Лахете» — мужество и спо- соб его воспитания). Отметим, что «Лисид» написан в жанре рассказа «от первого лица» («диалог в прямой драматической форме», по классификации Ю. А. Шичалина), «Лахет» же — рассказ «со стороны» («рамочный диалог», по Ю. А. Шичалину). 
 

Платон - Диалоги «Лисид» и «Лахет»

Исследование, перевод и комментарий Р. Б. Галанин и Р. В. Светлов
Санкт-Петербург : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2022. 272 с.
ISBN 978-5-8064-2989-7
 

Платон - Диалоги «Лисид» и «Лахет» - Содержание

Предисловие к публикации
«ЛИСИД». Исследование. Перевод
  • Acknowledgments
  • Обретение Лисид
  • Краткая философская «археология» Лисида Казус Викторина Техейра
  • Топология священного: бог Гермес
  • Под сенью праздника Гермеи
  • Quo vadis, Сократ ?
  • Эротика и пайдейа как фон диалога Лисид
  • Тяжба о Лисиде״. Макс Поленц vs Ханс фон Арним, или эрос vs филия 
  • Грегори Властос и индивид как объект любви в платонизме
  • Дефиниции филии
  • Что такое первое дружественное (πρώτονφίλον. Ly. 219d)
  • Структура диалога
  • «Политика» дружбы сегодня
  • Лисид
  • Λύσις
  • Библиография
«ЛАХЕТ». Исследование. Перевод
  • Персонажи, исторический контекст, композиция диалога «Лахет»
  • Композиция диалога
  • «Лахет» в современной науке
  • Никий и Платон о воспитании будущего воина
  • Лахет
  • Λύσις

Платон - Парменид
«Наследие Платона» — серия новых переводов текстов Платона, подготовленных в рамках деятельности межрегиональной общественной организации «Платоновское философское общество».
 
Проект был поддержан Фондом поддержки и сохранения культурных инициатив «Собрание» в 2012 году, и в настоящий момент группой ученых из Москвы и Санкт-Петербурга завершена работа над новыми переводами пяти диалогов Платона: «Парменид», «Федр», «Софист», «Политик», «Теэтет». Переводы планируется опубликовать в 2017-2018 годах.
 

Платон - Парменид

Серия «Наследие Платона»
Перевод, введение, комментарии, приложение, указатель имен Ю. А. Шичалина
Санкт-Петербург: Издательство РХГА, 2017 г. —264 с.
ISBN 978-88812-831-2
 

Платон- Парменид - Содержание

Введение
  1. Релевантный контекст для рассмотрения диалога Парменид
  2. О диалектике у Платона и в Академии
  3. Жанр и композиция
  4. Краткие замечания о рецепции диалога Парменид
Композиция диалога (подробный план)
 
Парменид
  • <ЧАСТЬ ПЕРВАЯ>
  • <ЧАСТЬ ВТОРАЯ >
Приложение
  • Главные формальные, методические и содержательные тенденции платоновского творчества
  • Указатель имен собственных
  • Список литературы, цитированной во Введении и комментариях

Платон - Политик
Путь исследователей усыпан проблемами, зато обратим внимание на то, сколь многое они успевают увидеть-заприметить: виды знания, систематизация живых существ, виды государственного строя, перечень приобретений, необходимых для государственного существования, виды того, что защищает человека, детализованный список того, что близко ткачеству, но ткачеством не является, перечень тех, кто имеет отношение к государственной деятельности, но при этом — не политик, и прочее, прочее, прочее.
 
Универсум, созданный в «Политике» благодаря следованию по постоянно нащупываемому Чужеземцем и Юным Сократом пути (следование по пути и есть «методос»), настолько всеобщ, что нет ничего удивительного в отнесении неоплатониками этого диалога к «физическим», т. е. описывающим мироздание, а также понимание ими диерезы как образа демиургии.
 

Платон - Политик

(Наследие Платона)
Санкт-Петербург: Платоновское философское общество, 2019 г. — 212 с.
ISBN 978-5-6042054-0-2
 

Платон – Политик - Содержание

ОТ ИЗДАТЕЛЕЙ  
ИССЛЕДОВАНИЕ  
  1. Место диалога «Политик» в наследии Платона  
  2. Персонажи, сюжет, содержание  
  3. «Неделимое» в философии Платона  
  4. Элейский политик в диалогах Платона  
  5. Птичник или свинопас? «Хорошо известная шутка» Чужеземца
  6. «Большой миф» диалога «Политик» и античные битвы за историю
  7. «Политик» и античная сатирова драма

Платон - Софист
Мы считаем драматическую форму платоновских диалогов важнейшим инструментом реализации его философских идей. В частности, мы полагаем, что фронтонная композиция, отчетливо выраженная в «Пире», «Федре», «Государстве» и «Софисте», знаменует и определенный содержательно-философский этап в деятельности Платона. Такой композиции нет в апоретических диалогах, и ее появление, на наш взгляд, отражает важнейший сдвиг в платоновских воззрениях, главные из которых в данном контексте следующие:
  1. существует мир эйдосов и его чувственные подобия;
  2. главный метод философского исследования — диалектический, предполагающий, что исследование любой проблемы (этической, эстетической, политической) возможно только через выход в сферу эйдосов и ноэсиса: если проблема опознается и формулируется на ноэтическом уровне, то можно возвращаться в мир чувственных подобий и на соответствующем языке излагать ее там.

Платон - Софист

(Наследие Платона)
Исследование, перевод, комментарий, приложения И. А. Протопоповой
Санкт-Петербург: Платоновское философское общество, 2019 г. — 261 с.
ISBN 978-5-6042054-1-9
 

Платон - Софист - Содержание

Введение  
  • Предпосылки интерпретации  
  • Контекст диалога: «Парменид»
  • Контекст диалога: «Теэтет»  
  • Общая трактовка «Софиста»  
  • План диалога  
  • Интерпретация диалога  
Платон. «Софист»  
  • Комментарии  
Библиография
Список сокращений  
Приложения  
  • Указатель имен собственных  
  • И.А. Протопопова. Ούσία: сущее и/или сущность («бытийные термины» в диалоге «Софист»)  
  • И.А. Протопопова. Философское чревовещание, или Как Еврикл софиста побил (о «методе логосов» в «Софисте»)

Платон - Федр
 

Платон - Федр

Серия Наследие Платона
Перевод, введение, интерпретация, указатель имен, примечания А. А. Глухова
Санкт-Петербург: Издательство РХГА, 2017 г. — 232 с.
ISBN 978-88812-848-0
 

Платон – Федр - Содержание

Введение  
  • Форма и контекст
    • Заглавие, предмет или цель написания  
    • Дата написания  
    • Место диалога в платоновском корпусе  
    • Драматическая дата  
    • Топография  
    • Композиция  
  • Темы и проблемы
    • Эротика
    • Риторика
    • Политика
    • Диалектика
    • «Метафизика»
План диалога
Платон. ФЕДР
  • Вступление
  • «Эротическая» речь Лисия
  • Первый перерыв между речами
  • Первая речь Сократа
  • Второй перерыв между речами
  • Вторая речь («палинодия») Сократа
  • Финал диалога
Интерпретация
  • I. Вступление (227а1-230е5)
  • II. «Эротическая» речь Лисия (230е6-234с5)
  • III. Первый перерыв между речами (234с6-237а6)   
  • IV. Первая речь Сократа (237a7-241d3)   
  • V. Второй перерыв между речами (241d4-243e8)   
  • VI. Вторая речь («палинодия») Сократа (243е9-257Ь6)  
  • VII. Финал диалога (257Ь7-279с8)  
Примечания  
Библиография  
Список сокращений   
Указатель имен

Платон - Мера всех вещейПлатон - Мера всех вещей

Перевод с древнегреческого В. Карпова. — Москва : Издательство АСТ, 2023. — 448 с. — (Эксклюзивная классика).
ISBN 978-5-17-154275-7
 

Платон - Мера всех вещей - Содержание

  • Феаг
  • Менексен
  • Эвтидем
  • Протагор
  • Горгиас
  • Менон
 
 
 
 
 
 
 
 

Платон - Диалоги об АтлантидеПлатон - Диалоги об Атлантиде

Перевод с древнегреческого В. Карпова. — Москва : Издательство АСТ, 2022. — 480 с. — (Эксклюзивная классика).
ISBN 978-5-17-146258-1
 

Платон - Диалоги об Атлантиде – Содержание

ДИАЛОГИ ОБ АТЛАНТИДЕ
  • Тимей
  • Критий
ДИАЛОГИ О ДОБРОДЕТЕЛЯХ
  • Алкивиад Второй
  • Гиппий (Иппиас) меньший
  • Алкивиад Первый
  • Лахет (Лахес)
  • Лисид (Лизис)
  • Хармид
  • Ион
  • Гиппий (Иппиас) больший
 

Категории: 

Благодарю сайт за публикацию: 

Ваша оценка: Нет Average: 10 (5 votes)
Аватар пользователя brat Vital