Шифман - Пятикнижие Моисеево

Илья Шифман - Учение - Пятикнижие Моисеево - От Бытия до Откровения
Научный перевод текстов Пятикнижия Моисеева (Торы), максимально соответствующий древнему масо-ретскому канону Ветхого завета, а также историко-социологический, филологический и религиоведческий комментарий к нему.
 
Автор перевода и комментариев — доктор исторических наук И. Ш. Шифман (1930—1990).
 
 

Илья Шифман - Учение - Пятикнижие Моисеево - От Бытия до Откровения

 
Пер.,  введение и коммент. И. Ш. Шифмана.— М.: Республика, 1993.— 335 с.— (От Бытия до Откровения). ISBN 5—250—00781—3
 

Илья Шифман - Пятикнижие Моисеево - Содержание

 
Введение
УЧЕНИЕ
В начале (Бытие)
И вот имена (Исход)
И воззвал (Левит)
В пустыне (Числа)
Вот слова (Второзаконие)
Комментарии
 

Илья Шифман - Пятикнижие Моисеево - Введение

 
Содержанием Пятикнижия является мифическая история о сотворении мира и судьбах первых людей; за этим следует рассказ о патриархах —предках Израильского племенного союза, об их жизни в Палестине и о том, как предки израильтян оказались в Египте. Далее идет рассказ о притеснениях, которым израильтяне подвергались в Египте, о бегстве израильтян из Египта, об их странствиях по пустыне и приходе к пределу Обетованной земли. Кульминацией повествования является предание об обретении израильтянами Учения, которое составляют веления и установления Яхве, данные им народу непосредственно и через пророка Моисея, выведшего израильтян из Египта.
 
Начало научному изучению Пятикнижия положил известный комментарий Авраама Ибн Эзры (XII в.) к Второзаконию (1:1), где комментатор в завуалированной форме высказывает мысль о позднем происхождении Пятикнижия и опровергает традиционные представления, согласно которым автором Пятикнижия был Моисей. Авраам Ибн Эзра писал: «За Иорданом» и т. д.; и если ты поймешь тайну двенадцати, также: «И написал Моисей это Учение», «А кенааниты тогда были в Стране», «На горе Яхве явится», также «Вот его ложе, железное ложе» ты постигнешь истину».
 
Смысл этой фразы был раскрыт позже, в XVII в., Б. Спинозой Слова «За Иорданом» (Втор. 1:1) должны означать, что человек, их написавший, находился «по сю сторону» Иордана; между тем Моисей обращался к израильтянам, находясь на левом берегу Иордана (пересечь Иордан, по преданию, ему не было дано). Левобережье Иордана может быть «за Иорданом» только для человека, находящегося на его правобережье. Следовательно, данный текст не мог быть написан Моисеем. «Тайна двенадцати» заключается в том, что, согласно Второзаконию (27:2—5) и книге Иисуса Навина (8:31—32), книга Моисея была написана на камнях, покрытых известкой; позднейшая раввинистическая традиция считала, что этих камней — 12.
 
Но для записи Пятикнижия в полном объеме этого явно недостаточно; следовательно, книга Моисея должна была быть меньшего объема, чем Пятикнижие. Далее, во Второзаконии (31:9) сказано: «И написал Моисей это Учение»; но Моисей не мог написать этого про себя. Фраза «А кенааниты тогда были в Стране» (Быт. 12:6; букв.: «А кенаанитянин тогда был в Стране») могла быть написана только после того, как кенааниты уже были изгнаны израильтянами и более не существовали, т. е. через много лет после смерти Моисея. Фраза «На горе Яхве явится» имеет в виду место из Книги Бытие (22:14), где речь идет о храмовой горе; между тем во времена Моисея храмовая гора еще не была определена.
 
Наконец, «археологическая» ссылка на Второзаконие (3:11), где рассказывается о гигантском железном ложе Ога, царя Башена, хранящемся в Раббат-Аммоне, может иметь смысл, только если предположить, что писавший это жил много лет спустя после Ога и, естественно, после Моисея. В свою очередь Б. Спиноза [1] указывает, что многочисленные свидетельства о Моисее в Пятикнижии не могли принадлежать самому Моисею, как и повествование о нем в третьем лице; что Моисей не мог описать свою кончину и погребение, что ряд местностей называется именами, полученными после предполагаемой деятельности Моисея, а исторические указания (например, Исх. 16:35; Быт. 36:31) относятся ко времени значительно более позднему. Все эти аргументы позволили Б. Спинозе прийти к заключению, которое ему казалось «яснее дневного света»: Пятикнижие было написано не Моисеем, а кем-то, кто жил много веков спустя после Моисея.
 
Следующим важным этапом исследования Пятикнижия была разработка в XVIII—XIX вв. так называемой «Документальной гипотезы». Она развивалась под несомненным воздействием исследований д'Оби-ньяка [2] и Ф. А. Вольфа [3], положивших начало «гомеровскому вопросу». Исследуя гомеровские поэмы, Вольф пришел к заключению, что первоначально существовали отдельные песни, жившие в устной передаче, и лишь сравнительно поздно, во второй половине VI в. до н. э., они были сведены воедино. Применявшаяся д'Обиньяком и Вольфом методика выделения отдельных структурных элементов гомеровских поэм была распространена на Пятикнижие.
 
Предпосылкой для этого послужили наблюдения X. Б. Виттера и Ж. Астрюка. X. Б. Виттер еще в 1711 г. отметил, что в Пятикнижии чередуются обозначения божества тетраграммой (yhwh) и словом «Бог» ('alohtm) [4]. Такое же наблюдение, независимо от X. Б. Виттера, сделал и Ж. Астрюк; в своей книге, опубликованной в 1753 г. [5], он высказал гипотезу, согласно которой эти обозначения соответствуют двум различным источникам, которыми воспользовался составитель Пятикнижия,— «Яхвисту» (имеется в виду принятое современной наукой чтение тетраграммы yhwh — yahwa) и «Элохисту» (от эло-хим — Бог).
 
По мнению Ж. Астрюка, использованием и механическим сочетанием этих двух источников объясняются противоречия, повторы и разнообразные варианты в Пятикнижии. Наряду с этим Ж. Астрюк выделил и мелкие фрагментарные источники; он же указал и на особое место, которое в Пятикнижии занимает Второзаконие, представляющее собой самостоятельный источник. Дальнейшее развитие теории Ж. Астрюка предпринял К. Д. Ильген (1798 г.) [6], выделивший в «Эло-хисте» два источника: «Элохист I» и «Элохист II». С развитием так называемой новейшей документальной гипотезы [7] концепция Ж. Астрюка и К. Д. Ильгена подверглась дальнейшей разработке и уточнениям. С этого времени структура Пятикнижия представлялась следующей: «Элохист I» («Основной источник», обычно называемый «Жреческим кодексом»), «Элохист II» (далее: «Элохист»), «Яхвист», «Второзаконие».
 

[1] См. там же. С. 141—142.
[2] [d'Aubignac]. Conjectures academiques ou dissertation sur Flliade. P. 1715.
[3] Wolf F. A. Prolegomena ad Homerum. Halis Saxonum. 1794—1795.
[4] Witter H. B. Jura Israelitarum in Palaestinam. Hildesheim, 1711.
[5] Astruc J. Conjectures sur les memoires originaux dont il parait que Moyse s'est servi pour composer le livre de la Genese. Bruxelles, 1753.
[6] Ilgen K. D. Die Urkunden des Jerusalemischen Tempelarchivs in ihrer Urgestalt. Halle, 1798.
[7] Hupfeld H. Die Quellen der Genesis und Art ihrer Zusammenstellung. В., 1853.

 

Категории: 

Ваша оценка: от 1 до 10: 

Ваша оценка: Нет Average: 10 (8 votes)
Аватар пользователя RomChers