Труды и переводы - 1 - СПБДА

Со всеми книгами, рекламируемыми на сайте, можно лично ознакомиться, вступив в клуб Эсхатос, или оформив заявку по целевой программе.
Труды и переводы - Санкт-Петербургская духовная академия
Предлагаемый Вашему вниманию сборник статей и переводов кафедры древних языков и кафедры иностранных языков СПбДА является первым опытом публикации подобного рода. В этом сборнике в основном представлены статьи и переводы, которые были подготовлены в течение последних лет как преподавателями двух кафедр, так и студентами вкупе с аспирантами СПбДА, а также другими авторами, предоставившими для публикации свои материалы.
 

Труды и переводы

Санкт-Петербургская духовная академия, кафедра древних языков, кафедра иностранных языков
СПб. : Изд-во СПбПДА, 2017- Выпуск 1 : 2016-17 учебный год. - 2017. - 368 с.
ISBN 978-5-906627-39-1
 

Труды и переводы - Санкт-Петербургская духовная академия, кафедра древних языков, кафедра иностранных языков – Содержание

Предисловие
Кафедра древних языков
  • А. А. Андреев. М. П. Крутиков. Автоматизация слогоделения и переноса слов в церковнославянских текстах
  • С. А. Аверина. К характеристике художественно-изобразительных особенностей северно-русской агиографии
  • Священник Александр Зиновкин. Структурный анализ арамейской рукописи 4Q246 («Апокриф Даниила»)
  • Ю. А. Кондратьев. Семантико-синтаксические, риторические и структурно-композиционные функции предлогов ἐν, ἐκ и ὑπὸ в аргументативной части послания к Галатам святого апостола Павла
  • С Ю. Крицкая. К этимологии понятия «личность» в латинском языке: dividere — individuum
  • Иеромонах Варфоломей (Магницкий). Практическое рассмотрение и типология случаев перевода одного греческого слова двумя русскими словами в Синодальном тексте Нового Завета
  • А. А. Мельников. В. Петерсен о зависимости прп. Романа Сладкопевца от прп. Ефрема Сирина
  • Священник Евгений Чебыкин. Особенности перевода богословского термина «σάρξ» в англоязычных переводах Послания к Римлянам в New American Standard Bible, New International Version и Good News Bible
Переводы:
  • Протоиерей Игорь Александров. Кондак преп. Романа Сладкопевца на Благовещение Пресвятой Богородицы. Перевод и комментарий
  • Протоиерей Владимир Гончаренко. Перевод статьи (с предисловием) из «Энциклопедии богословия» Панайотиса Трембеласа «Период четвертый. Новейшее богословие. Греческое богословие»
  • А. А. Мельников. Кондак преподобного Романа Мелода (Сладкопевца) на Святую Пасху. Опыт поэтического перевода
  • Священник Максим Никулин. Перевод «Толкования на Послание к евреям» свт. Кирилла Александрийского (на Евр 1)
  • Я О. Харламова. Ответы Папы Николая I на вопросы болгар
  • Иеромонах Рафаил (Янкевич). Перевод фрагмента книги архимандрита Эмилиана Симонопетрского «Толкование на Слово о трезвении св. Исихия»
Кафедра иностранных языков
  • Я С Вакуленко. Система лингва-культура
  • М. А. Иванова. Духовная проблематика комедии В. Шекспира «Венецианский купец»
  • Я В. Колесникова, А. С. Миллер. Особенности преподавания русского языка как иностранного в рамках религиозного дискурса (из опыта преподавания на факультете иностранных студентов СПбДА)
  • Я С Смирнова. Формирование и судьба древнеанглийской христианской лексики
Переводы:
  • Священник Игорь Иванов. Перевод статьи митрополита Пергамского Иоанна Зизиуласа «Задача православного богословия в современной Европе»

Труды и переводы - Санкт-Петербургская духовная академия, кафедра древних языков, кафедра иностранных языков – Священник Максим Никулин. Перевод «Толкования на Послание к евреям» свт. Кирилла Александрийского (на Евр 1)

 
Экзегеза псалма 2:7-8
Рождение Христа (Пс 2:7; Евр 1:5)
Действительно, будучи по природе Сыном и совечным Отцу, когда Он претерпел из-за нас рождение по плоти от Святой Девы, словно возвращаясь в начало сыновства, Он сказал через Давида: «Господь сказал Мне: «Ты Сын Мой, Я сегодня родил Тебя»»[43]. Ибо «сегодня» указывает на настоящее время, в которое Он стал плотью[44], оставаясь по природе также Господом вселенной. Ибо Иоанн засвидетельствовал о Нем, что «Он пришел в Свою собственность»[45], называя мир Его собственностью. Словно призванный к необычной славе царской власти, Он сказал: «Я был поставлен Царем Тобой»[46], то есть Богом Отцом. И Он претерпел такое, чтобы, как усыновленный человек — хотя Он был Богом по природе — проложить через Себя путь к участию в усыновлении для человеческой природы[47] и призвать в Царство Небесное находящихся во власти греха. Ибо, подобно тому, как мы из-за преступления Адама[48] стяжали несчастья, словно некое наследство, переходящее от отца на весь произошедший от него род, и были обречены на проклятье и смерть, подобно этому также великолепие, (сущее) во Христе, распространится на весь человеческий род. Ибо Единородный получает (это) для нас, а, конечно, не для Себя, ибо Он преисполнен, потому что Он есть Бог по природе и совершенно ни в чем не нуждается, но скорее обогащает все творение вышними благами.
 
С. 366
Наследство Христа (Пс 2:8; Евр 1:2b)
Итак, как человек, домостроительно Он был поставлен «Наследником всего»[49], чтобы затем спасти как Свое собственное полагающееся Ему наследство (сущих) на земле, раздираемых преступно дьяволом и злыми силами, (сущими) с ним. Поэтому Бог Отец говорит Ему: «Проси у Меня, и Я дам Тебе народы, наследство Твое»[50] и далее. Когда приблизился Его конец, Он сказал Своему Отцу о нас: «Тех, кого Ты мне дал из мира, они были Твои, и Ты их дал Мне»[51]. Итак, заметь, как Он восходит даже со Своей плотью к Своему богатству, присущему Ему по природе. Действительно, если (бывшие) в мире принадлежали Отцу, каким образом можно считать, что они (принадлежали) и соцарствующему с Ним Слову? А поэтому Он и говорил, что «все Мое Твое, и все Твое Мое, и Я прославился в них»[52]. Как же Ему повелено просить и Он получает народы в Свое наследство, хотя Он владеет пределами земли? Творец всего и Отец, захотев спасти человека, неразумно уклонившегося от рабской покорности Богу, послал в этот мир Своего Единородного Бога Слово, чтобы Он, став плотью и пребыв с людьми как человек, провозгласил освобождение плененным, прозрение слепым и объявил благоприятное время Господа[53].
Божественность Христа (Евр 1:2с)
Итак, даже если и можно говорить, что Он получил (наследство) и что Он был поставлен Наследником[54] из-за (Его) человечества, (но) мы узнаем (в этом) домостроительство. Ибо каким образом Он совсем обнищал[55], если Он не стал как мы, то есть человеком, оставшись Богом? Божественный Павел, убеждая нас мыслить так, по необходимости добавил: «через Которого и сотворил веки»[56]. Как же и это может быть истинным? Ведь если Святая Дева родила нам Эммануила в последние времена века, как же можно говорить, что веки были созданы Им? С полным основанием! Ибо говорится, что Слово, (происходящее) от Бога Отца, рожденное прежде всякого века и времени,
 
С. 367
«в конце этих дней»[57] родилось по плоти от Жены. И ни новизна домостроительства не ущемит никоим образом Сущего таким по природе в отношении Его подобающей Богу древности, ни ветхость Его существования не разрушит Его собственную славу. Ибо написано, что «Христос Иисус вчера и сегодня и вовеки — Тот же»[58]. И то, что, явившись во плоти, Он засвидетельствовал Свою ветхость в Божественной природе, он удостоверил, говоря иудеям: «Аминь, аминь говорю вам: прежде, чем Авраам родился, Я есмь»[59]. И божественный евангелист Иоанн также говорил: «Идущий за мной стал передо мной, потому что Он был прежде меня»[60]. Ибо Христос богат[61] и первенствует[62] во всем.



[43] Пс 2:7; ср Евр 1:5.
[44] Ср. Ин 1:14.
[45] Ин 1:11.
[46] Пс 2:6.
[47] Ср. Гал 4:5.
[48] Ср. Рим 5:14.
[49] Евр 1:2b.
[50] Пс 2:8.
[51] Ин 17:6.
[52] Ин 17:10.
[53] Ср. Ис 61:1-2.
[54] Ср. Евр 1:2b.
[55] Ср. 2 Кор 8:9.
[56] Евр 1:2с.
[57] Евр 1:2а.
[58] Евр 13:8.
[59] Ин 8:58.
[60] Ин 1:15.
[61] Ср. 2 Кор 8:9.
[62] Ср. Кол 1:18.
 

Категории: 

Оцените - от 1 до 10: 

Ваша оценка: Нет Average: 10 (1 vote)
Аватар пользователя maestro