Библия и христианская древность - 1 - 9 - 2021

Библия и христианская древность - 1 - 9 - 2021
В науке неоднократно поднимался вопрос о том, какое слово/слова наиболее точно описывает тайну Евхаристии. Не давая обзора всему спектру существующих богословских мнений по этому вопросу и его истории, ограничимся цитатой из работы протопресвитера Иоанна Мейендорфа: «Примечательно, что у византийских теологов невозможно найти случай употребления термина “сущность” (греч. ousia — усия) в евхаристическом контексте. А такие термины, как “пресуществление” — “транссубстанциация” (по-гречески “метусиоз” — metousios), византийцы считали не подходящими и не подобающими для описания евхаристической мистерии, и потому, наверное, они пользовались понятием “метаболы” (греч. metabole — перемена, обмен; слав. “преложение”), встречающимся в каноне Иоанна Златоуста, или такими динамичными словами, как “переначаливание” (трансэлементация, метастихиоз — metastoicheiosis) или “переназначение” (греч. metarrhytmisis — метаритмис)». В наши цели не входит защита или опровержение тех или иных точек зрения относительно правомерности употребления указанных слов для характеристики того, что совершается на престоле во время эпиклезы. Наша статья, описательная по преимуществу, имея некоторое отношение к области семасиологии, посвящена анализу лексем μεταβολή и μεταβάλλω у первого христианского автора александрийской богословской школы, чьи труды сохранились. Мы попытаемся выяснить на материале сочинений Климента Александрийского, допускалось ли «преложение» сущности/природы в доникейский период, а если допускалось, то каким оно мыслилось. Мы не будем исследовать учение Климента о Евхаристии и пытаться истолковать те пассажи из его сочинений, в котором идёт речь об этом христианском таинстве.
 
Согласно LSJ, существительное μεταβολή имеет следующие значения: I. 1. перемена, изменение. 2. обмен, меновая торговля. 3. оборот в бизнесе. 4. оплата перечислением на счёт. II. 1. переход, изменение. часто в мн. ч. изменения, превратности. 2. затмение. 3. смена правительства. 4. переселение (эвфемизм для смерти). 5. как военный термин — заход с фланга. 6. о литературном стиле — разнообразие. 7. в музыке — модуляция. Среди приведённых в этой словарной статье примеров в контексте обсуждаемой проблемы наиболее интересна ссылка на «Парменида». Приведём часть пассажа в переводе Н. Н. Томасова: «И коль скоро единое покоится и движется, оно должно изменяться в ту и в другую сторону, потому что только при этом условии оно может пребывать в обоих состояниях. Изменяясь же, оно изменяется вдруг и, когда изменяется, не может находиться ни в каком времени, и не может, значит, в тот момент ни двигаться, ни покоиться... Но разве не так обстоит дело и при прочих изменениях? Когда что-либо переходит от бытия к гибели или от небытия к возникновению (έκ του είναι είς το άπόλλυσθαι μεταβάλλη η έκ του μή είναι είς το γίγνεσθαι), происходит его становление между некими движением и покоем и оно не имеет в тот момент ни бытия, ни небытия, не возникает и не гибнет».
 
В Септуагинте существительное μεταβολή встречается семь раз, обозначая перемены судьбы (Есф. 4, 17y), политическую нестабильность (Есф. 8, 12i), душевные перемены (3 Макк. 5, 40.42), изменения времён (Прем. 7, 18); очерёдность (Ис. 30, 32), перемещение, хлопоты (Ис. 47, 15). Согласно греческо-английскому лексикону Септуагинты, оно имеет значения: «модификация, изменение, перемена Есф. 8, 12i; перемена, полное изменение Есф. 4, 17у; перемена, последовательность (времён года) Прем. 7, 18; обмен, торговля Ис. 47, 15». В Новом Завете это слово отсутствует.
 
Согласно LSJ, глагол μεταβάλλω имеет значения: A. I. перевести в другое положение, повернуть быстро или внезапно. II. а. повернуть, изменить, переделать. б. перевести. в. размешивать ложкой. III. 1. а. претерпеть изменения. б. меняться. 2. изменить свой курс. Б. Средний залог. I. 1. поворачивать, перемещать груз. 2. а. вызвать удаление. б. предписывать оплату. II. 1. изменить что-либо своё. 2. обменять. III. 1. повернуться, обернуться. 2. изменить свою цель или мнение. 3. повернуть или развернуть.
 
Среди приведённых здесь примеров самым любопытным представляется реплика Диониса из «Вакханок» Еврипида: «... я имею вид смертного и изменил (μετέβαλον) мой облик на природу мужа».
 

Библия и христианская древность: научный журнал - № 1 (9)

Главный редактор: диакон Сергий Кожухов
Московская духовная академия, «Центр изучения патристики и христианской древности»
Сергиев Посад: Издательство Московской духовной академии, 2021. - № 1 (9). - 308 с.
ISSN 2658-7815
 

Библия и христианская древность: научный журнал - № 1 (9) - Содержание

Список сокращений
КРИТИЧЕСКИЕ ИЗДАНИЯ,РЕКОНСТРУКЦИЯ ТЕКСТОВ, ПЕРЕВОДЫ И КОММЕНТАРИИ
  • Протоиерей Леонид Грилихес - Опыт реконструкции изосиллабической поэзии Нового Завета. Часть 2. Мф. 23, 13-36: Горе вам, книжники и фарисеи
  • Священник Александр Трейгер - Послание патриарха Александрийского Марка III игумену Георгию Дамиеттскому. Издание арабского текста, русский перевод, вступительная статья и комментарии 
ИССЛЕДОВАНИЯ
Патрология
  • Александр Юрьевич Братухин - «Преложение» (μεταβολή) веществ в учении Климента Александрийского 
  • Священник Михаил Асмус - Образный мир Леонтия, пресвитера Константинопольского. Часть 1
Христианская папирология 
  • Алексей Дмитриевич Пантелеев - Папирусы, история гонений и агиография
ЗАМЕТКИ И БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ ОБЗОРЫ
  • Диакон Николай Шаблевский - Толкование блж. Иеронимом Стридонским Дан. 2, 4а-11
  • Илья Сергеевич Вевюрко - Бюллетень международной организации по изучению Септуагинты и смежных текстов. Библиографический обзор. Часть 3: 1990-1998 гг.
  • Алексей Сергеевич Кашкин - Журнал для исследования Ветхого Завета. Библиографический обзор. Часть 1: 1976-1977 гг.
РЕЦЕНЗИИ
  • Вадим Валентинович Серов - Рецензия на: Dirschlmayer M. Kirchenstiftungen romischer Kaiserinnen vom 4. bis zum 6. Jahrhundert - die Erschliessung neuer Handlungsspielraume. -Mϋnster: Aschendorff Verlag, 2015. - X, 268 S. (Jahrbuch fϋr Antike und Christentum Erganzungsband. Kleine Reihe; Bd. 13). ISBN 978-3-402-10920-5
  • Диакон Николай Шаблевский - Рецензия на: Aramaic Studies. Leiden: Brill, 2017. Vol. 15. 276 p. ISSN 1477-8351
  • Александр Владиславович Михайловский - Рецензия на: Гринбаум Д. Г Даймон в эллинистической астрологии: происхождение и влияние / пер. с англ. Г. Н. Зеникова. М.: [Б. и.], 2019. 598 с.
  • Екатерина Валентиновна Гусарова - Рецензия на: Кобищанов Ю. М. Очерки истории христианских цивилизаций. Опыт пробной публикации глав / отв. ред. H. Н. Лисовой. М.: Индрик, 2016. 282 с. ISBN 978-5-91674-436-1
  • Диакон Николай Шаблевский - Рецензия на: Стерн Д. Комментарий к Еврейскому Новому Завету / пер. с англ. В. В. Долбиной, А. В. Долбина; под ред. Дж. Спивака. М.: [Б. и.], 2014. 1157 с.
ХРОНИКА И ОБЗОР НАУЧНЫХ СОБЫТИЙ И КОНФЕРЕНЦИЙ
  • Диакон Сергий Кожухов - Хроника научно-богословских конференций конца 2020 - начала 2021 г.
 

Категории: 

Благодарю сайт за публикацию: 

Ваша оценка: Нет Average: 10 (1 vote)
Аватар пользователя brat christifid