Григорий Палама - Полемика с Акиндином - Smaragdos Philocalias

Григорий Палама - Полемика с Акиндином
Впервые в переводе на русский язык публикуются творения cвт. Григория Паламы, написанные в ранний период его полемики с Григорием Акиндином, приблизительно в 1342 году. "Опровержения" являются самым большим по объему сочинением святителя; вошедшие в настоящее издание первые два слова из семи посвящены, главным образом, защите догмата об отличии в Боге сущности от действия (энергиий).
 

Святитель Григорий Палама - Полемика с Акиндином

Издание подготовил А. Г. Дунаев
Издание пустыни Новая Фиваида Афонского Русского Пантелеимонова монастыря
Братство святителя Григория Паламы, 2009
Smaragdos Philocalias
ΣΜΑΡΑΓΔΟΣ ΦΙΛΟΚΑΛΙΑΣ
ISBN 978-5-88149-349-3
 

Святитель Григорий Палама - Полемика с Акиндином - Содержание

Предисловие 
Условные обозначения
Первое опровержение Акиндина, содержащее перечисление ересей, в которые рискнули впасть он сам и его сторонники, говорящие, что в Боге совершенно не различаются сущность и энергия
К тому же Акиндину — еретику [и стороннику] дурного мнения Варлаама, написавшему сочинение в защиту этого [зломыслия] после бегства оного [Варлаама] и его соборного осуждения, — опровержение второе                                                                                            87
Изложение чудовищного множества нечестии Варлаама и Акиндина
Указатель цитат
Именной указатель
Предметный указатель
Сокращения
 

Святитель Григорий Палама - Полемика с Акиндином - Предисловие

 
По мнению греческих издателей, Опровержения были написаны против семи трактатов Григория Акиндина, дошедших в рукописи Monac. gr. 223. Однако впоследствии X. Надаль Каньелас установил, что эти трактаты Акиндина не составляют единого корпуса: сочинения 1-3 являются независимыми, а трактаты 4-7 (f. 164-363) направлены против сочинения свт. Григория Паламы Беседа православного с варлаамитом и составляют так называемое «Большое опровержение» в отличие от «Малого опровержения» той же Беседы, написанного в форме комментариев к диалогу и дошедшего не полностью в рукописи Monac. gr. 155 (f. 91-98)· Оба эти опровержения — и большое, и малое — были изданы, а совсем недавно и переведены на французский язык в сопровождении специального исследования X. Надалем Каньеласом.
 
Особая проблема заключается в том, что издателям Опровержений свт. Григория Паламы не удалось установить в дошедших сочинениях Григория Акиндина ни одной из множества приведенных Паламой цитат из сочинений оппонента. По мнению П. К. Христу, это объясняется тем, что Палама пользовался лишь эксцерптами и конспектами сочинений Акиндина, сделанными учениками Паламы в Верии. В. Д. Фанургакис предположил, со своей стороны, что Палама цитирует четыре несохра-нившихся произведения Акиндина: «Гомилия к Собору», «ЛйвЭллпт», «О благодати», «Об энергии в главах божественного Максима». Однако обе эти гипотезы не выдерживают критики. Как показал X. Надаль Каньелас, в письме К Иоанну Гавру свт. Григорий Палама дословно цитирует Большое опровержение Акиндина, поскольку Гавра был в прямой переписке с Акиндином и сразу распознал бы неподлинные тексты. К этому доводу испанского ученого мы можем добавить еще три наблюдения.
 
Во-первых, глагол во фразе Паламы: «Однако он разослал [свое] записанное учение в наше отсутствие от Фессалоник до Верии, откуда и посланы нам недавно [эти] нечестивые рукописи, собранные (ухучеиЭнфб) отличающимися разумностью и добродетелью тамошними [жителями]», — вряд ли предполагает какие-то эксцер-пты из сочинений Акиндина. Во-вторых, набор, а иногда и сама последовательность цитат из некоторых святоотеческих сочинений у свт. Григория Паламы совпадает с аналогичными цитатами у Григория Акиндина, чего не могло бы быть, если бы Палама не имел перед глазами подлинных сочинений Акиндина. В-третьих, против предположения П. К. Христу свидетельствует и следующая фраза свт. Григория Паламы: «Кто, имеющий ум и это слышащий, просто возвещаемое и в обширных словах, хоть сколько-нибудь спокойно и с радостью стерпит и сможет не завопить изо всех сил против говорящих и пишущих такое?» — из которой следует непосредственное знакомство святителя с «обширными» сочинениями Акиндина.
 
Что же касается гипотезы В. Д. Фанурга-киса, то она едва ли может быть принята, ибо свт. Григорий Палама часто называет трактаты Акиндина по той центральной теме, рассмотрению которой они посвящены (например: «Об энергиях», «О благодати» и т. п.), хотя сами трактаты в рукописях таковых названий не имеют. Следовательно, наличие отдельных названий сочинений Акиндина, встречающихся среди творений Паламы, еще не говорит об утере таковых сочинений. Кроме того, наиболее полная из дошедших до нас рукописей сочинений Акиндина была составлена по настоянию духовной дочери Акиндина Ирины (Евлогии) Хумне-ны, имевшей благодаря своему положению полный доступ к сочинениям своего наставника. Таким образом, единственным возможным решением указанной проблемы остается предположение X. Надаля Каньеласа о намеренном переложении и вольном пересказе «учителем безмолвия» сочинений своего оппонента. 
 
 

Категории: 

Благодарю сайт за публикацию: 

Ваша оценка: Нет Average: 10 (1 vote)
Аватар пользователя esxatos