
Дихотомия "эстетическое-этическое", работа 1843 года "Или-или" ("Enten-eller"). Отрицательное отношение к обоим началам бытия самого автора свидетельствует, что имеется еще один вариант выбора жизненного пути, еще одна красная, но теперь и путеводная нить жизни. Это - этика религиозная.
Философский трактат «Или — или» («Enten — eller», 1843), принес и первую известность, и первые деньги... На титульном листе стоит лишь выдуманное имя редактора-издателя, Виктора Эремиты (Victor Eremita, что приблизительно означает: «отшельник-победитель»), случайного наблюдателя, якобы напечатавшего чудом найденные бумаги — своего рода заочный спор двух друзей. По всё той же иронии судьбы, это была одна из немногих книг, при жизни автора выходившая дважды, — оба раза с некоторым успехом, — книга, приносившая ее реальному автору хоть какой-то литературный заработок.
Собственно, вполне отдельно и многократно выходить могла бы просто эротическая повестушка, которой и завершается первый том «Или — или»: это знаменитый «Дневник соблазнителя», которым многие, даже вполне искушенные читатели довольствуются в своем знакомстве с датским философом. В этом смысле оба увесистых тома «Или — или» публика часто воспринимает как ненужный и тягостный балласт, как нагрузку к изящному и увлекательному чтению.
У нас, в России, текст этот под названием «Дневник обольстителя» много раз так и печатался отдельной книжкой в переводе 1885 года, принадлежащем перу Петра Ганзена; известно, что переводчик с жаром рассказывал об авторе самому Льву Толстому, — ну а просвещенные знатоки позднее включили Кьеркегора в число вполне увлекательных философствующих беллетристов.
Во всяком случае, тот давний перевод продолжает благополучно выходить у нас и сейчас, уже в хвосте масскультурных нулевых...
По правде говоря, и сейчас порой кажется, что для русских исследователей оказался значим (и всерьез прочитан) лишь первый том «Или — или». В этом смысле и Лев Шестов, и Пиама Гайденко ценят Кьеркегора прежде всего как свободного, беспутного художника, который мучается и страждет под грузом впервые осознанных экзистенциальных проблем, — когда свобода и есть способность переживать «пограничное состояние», конечность своей экзистенции, с неимоверной остротой, а расколотая индивидуальность и есть высшее выражение ранимой человечности...
Да и Михаил Бахтин, который, говорят, специально выучил датский, чтобы в подлиннике читать Кьеркегора, так и остается применительно к Достоевскому внутри этой своей любимой идеи «полифонии», то есть многоголосия, которое принципиально не сводимо к одному-единственному крику или восклицанию одной лишь гортани.
Кьеркегор, глаголящий от лица многочисленных псевдонимов, Кьеркегор, как Пессоа, изъясняющийся словами многих авторов, — что будем с этим делать, как разбираться? Верно ли, что множество масок — это знак утраты собственного лица, то есть всего лишь расколотое зеркало, след болезненных психологических авантюр последовательного индивидуалиста? А что, если игра автора с читателем тут заведомо (и сознательно) гораздо сложнее?
Сёрен Кьеркегор - Или–или - Фрагмент из жизни - Издано Виктором Эремита
Пер. с дат. Н. Исаевой, С. Исаева
М.: Академический проект, 2014. — 776 с. — (Философские технологии)
ISBN 978-5-8291-1611-8
Сёрен Кьеркегор - Или–или - Фрагмент из жизни - Издано Виктором Эремита - Содержание
Н. Исаева. Выбор духа — бессмертие навырост
Часть I, содержащая бумаги А
Предисловие
Диапсалмата
- Ad se ipsum
- Или–или (Экстатическая лекция)
Непосредственные стадии эротического, или Музыкально-эротическое
- Несущественное введение
- Первая стадия
- Вторая стадия
-
Третья стадия
- 1. Чувственная гениальность, определяемая как соблазн
- 2. Другие обработки образа Дон Жуана, рассмотренные применительно к музыкальной интерпретации
- 3. Внутреннее музыкальное строение оперы
- Несущественное послесловие
Отражение античного трагического мотива в современном трагическом (Попытка фрагментарного очерка)
Теневые силуэты (Психологическое времяпрепровождение)
- Импровизированная похвальная речь
- Мария Бомарше
- Донна Эльвира
- Маргарита
Несчастнейший (Вдохновенная речь, обращенная к Sumparanekromenoi)
Первая любовь (Комедия Скриба в одном акте, перевод Й.Л. Хайберга)
Плодопеременное хозяйство (Опыт по теории общественного благоразумия)
Дневник соблазнителя
Часть II, содержащая бумаги Б, письма к А
Эстетическая значимость брака
Равновесие между эстетическим и этическим в развитии личности
Ультиматум
-
Возвышенное поучение, заключенное в мысли о том, что пред Богом мы всегда не правы
- Молитва
- Возвышенное поучение, заключенное в мысли о том, что пред Богом мы всегда не правы
второе издание книги
Серен Кьеркегор - Или-или - Фрагменты из жизни
СПб.: Издательство Русской Христианской Гуманитарной Академии: Амфора, 2011. — 823 с.
ISBN 978-5-367-02005-2
Серен Кьеркегор - Или-или - Фрагменты из жизни - Содержание
Наталия Исаева. Выбор духа - бессмертие навырост
ЧАСТЬ I
- Предисловие
- Диапсалмата
- Непосредственные стадии эротического, Или музыкально-эротическое несущественное введение
- Отражение античного трагического мотива в современном трагическом
- Теневые силуэты
- Несчастнейший
- Первая любовь
- Плодопеременное хозяйство
- Дневник соблазнителя
ЧАСТЬ II
- Эстетическая значимость брака
- Равновесие между эстетическим и этическим в развитии личности
- Ультиматум
Категории:
Благодарю сайт за публикацию:
Комментарии
Спасибо!
Спасибо!
Весьма благодарен за
Весьма благодарен за Кьеркегора и просто спасибо брату!
PDF не скачивается.
PDF не скачивается.
Андрон wrote:
Не можу скачати чомусь