
Ветхий Завет на страницах Нового - В 4-х томах - Том 1 - Евангелие от Матфея - Евангелие от Марка
Ветхий Завет на страницах Нового - В 4-х томах - Том 1 - Евангелие от Матфея - Евангелие от Марка - Содержание
Рикк Уотс. Евангелие от Марка
Авторы
Ветхий Завет на страницах Нового - В 4-х томах - Том 1 - Крейг Бломберг - Евангелие от Матфея
Причины того, что еврейские Писания столь обширно представлены у Матфея, нетрудно обнаружить. Согласно общепринятому преданию ранней церкви, автором этого Евангелия был Левий, также известный как Матфей, один из двенадцати апостолов и обращенный мытарь (см. Мф. 9, 9–13; 10, 3; Мк. 2, 13–17). Благодаря своей профессии Левий, очевидно, принадлежал к грамотному меньшинству населения. Хоть он и работал, пусть косвенно, на римскую оккупационную власть, он оставался иудеем. Его начальное образование и последующее посещение синагоги — даже если он и перестал туда ходить в какой‑то момент взрослой жизни — погрузили его в содержание еврейских Писаний и их толкование. Все это, в сочетании с вероятно автобиографическим упоминанием в Мф. 13, 52, приводит некоторых ученых к предположению, что его роль среди последователей Иисуса Христа была подобна роли христианского книжника.
Вероятнее всего, аудитория, для которой писал Матфей, также состояла преимущественно из еврейских христиан, живших предположительно в Антиохии Сирийской и ее окрестностях, около одной седьмой части населения которой составляли евреи. Высказывалось много разных предположений о взаимоотношениях между теми, к кому обращался Матфей, и другими местными евреями, однако большинство исследователей, хоть и небольшое, отдает предпочтение гипотезе о недавнем изгнании из синагоги. Это наилучшим образом объясняет антииудейскую полемику некоторых мест (наиболее яркие из них — Мф. 21, 43; 23, 1–39; 27, 25), где душевные раны, вызванные отторжением от основного течения иудаизма, были еще свежи. В то же время еврейские христиане не оставляли искреннего стремления убедить необращенных родных и близких друзей в том, что Иисус и есть иудейский Мессия, что следование ему есть путь в новый истинный, или свободный, Израиль. Поэтому Матфей мог в то же самое время подчеркивать исконно иудейские ступени Христового служения (Мф. 10, 5–6; 15, 24), отображать все связи с иудейскими писаниями и обращать внимание читателя, через редакторские поправки, на явно иудейские богословские категории — Иисус как Сын Давидов и как мессианский царь и следование ему как практическое воплощение праведной жизни во исполнение Закона.

Ветхий Завет на страницах Нового - Том 2 - Евангелие от Луки - Евангелие от Иоанна
Ветхий Завет на страницах Нового - Том 2 - Евангелие от Луки - Евангелие от Иоанна - Содержание
Авторы
Ветхий Завет на страницах Нового - Том 2 - Евангелие от Иоанна - Прямые цитаты из Ветхого Завета в Евангелии от Иоанна
Евангелие от Иоанна содержит четырнадцать прямых цитат ВЗ, девять — в первой части (гл. 1 — 12), пять — во второй (гл. 13 — 21) (Carson 1988: 246—51). Характер цитат меняется от первой части ко второй: последняя содержит серию «исполнившихся цитат».
С точки зрения структуры, самые важные цитаты ВЗ находятся в конце первой части, в Ин. 12, 38.40. Большинство аллюзий и значительная часть ветхозаветных образов, так или иначе, связаны с различными иудейскими религиозными праздниками. Цитаты распределены следующим образом, семь цитат (или 50 процентов) взяты из Псалмов, четыре из Исайи, две из Захарии, одна из Пятикнижия.
Как можно видеть, прямые цитаты свидетельствуют, что основная цель использования ВЗ в Евангелии от Иоанна, — в том, чтобы показать, что как служение Иисуса, так и его крестная смерть были исполнением пророчеств и образов Писания (Porter 1994: 401, цит. по Evans 1993: 174). Тот факт, что прямые цитаты чаще всего встречаются в контексте ожесточения иудеев (Ин. 12, 38.40) и страданий Христовых (Ин. 19, 24.28.36–37) указывает на то, что основная цель их использования в том, чтобы предоставить читателям библейское обоснование того, почему Иисус не был принят как Мессия (ср. Ин. 20, 30–31). Образ страдающего Раба Божьего в Исайи 53 служит фоном для изображения Иоанном Христа, в особенности в главе 12. Давидова типология присутствует в Ин. 2, 17; 15, 25; 19, 24.28b и некоторых других текстах.

Ветхий Завет на страницах Нового - 4-e тома в 1 файле
Категории:
Благодарю сайт за публикацию:
Комментарии
Хорошии книги! Спасибо!
Хорошии книги! Спасибо!
Да, эти книги-супер для
Да, эти книги-супер для проповедников! Только остальных 2-х томов не видно
Большое спасибо!!!
Большое спасибо!!!
Спасибо! Огромная работа по
Спасибо! Огромная работа по переводу в fb2 - нашему DikBBS всех благ за труды!
Я не могу читать, помогите
Я не могу читать, помогите мне, если вы можете
Увы, ФБ2 не работает(
Уже работает