Апокрифические сказания об Иисусе

Апокрифические сказания об Иисусе, святом семействе и свидетелях Христовых
Предлагаемая читателю книга содержит ряд позднеантичных и раннесредневековых христианских апокрифов, связанных с именами Иисуса, Марии, Иосифа, Иоанна Крестителя, а также тех, кого принято называть «свидетелями 
Христовыми», т. е. людьми, упомянутыми в Новом завете, которые видели Христа, как, например, Никодим или Иосиф из Аримафеи.
 
О судьбе этих людей, как и о кончине Марии и Иосифа в священных книгах ничего не говорится. В то же время в среде верующих начиная со II в. возрастал интерес ко всему, что прямо или косвенно было связано с земной биографией Христа, которую народная фантазия расцвечивала самыми невероятными чудесами и событиями. 
 
 

Апокрифические сказания об Иисусе, святом семействе и свидетелях Христовых 

 
Составители, авторы вступительных статей и комментариев 
И. С. Свенцицкая 
А. П. Скогорев 
 
Москва «Когелет» 1999 
ISBN 5-93348-003-7 
 

Апокрифические сказания об Иисусе, святом семействе и свидетелях Христовых - Содержание

 
Предисловие 

Евангелие Псевдо-Матфея 

Примечания 

Книга о рождении Благодатной Марии и детстве Спасителя 

Комментарии 
О «Книге Иосифа Плотника» 

Книга Иосифа Плотника 

Комментарии 

Евангелие Никодима: Акты Пилата и Сошествие во ад 

Евангелие Никодима 

Комментарии 

О сошествии Иоанна Предтечи во ад 

Комментарии 

Сказания о смерти Пилата 

Смерть Пилата 
Комментарии 

Обращение Пилата 

Комментарии 
Успение Марии

Святого Иоанна Богослова сказание об успении Святой Богородицы

Комментарии
Об апокрифе «О священстве Иисуса Христа»
Примечания

О священстве Иисуса Христа 

Комментарии
Приложение 

Описание ада в апокрифических «Деяниях Фомы»

Примечания
Из «Деяний святого апостола Фомы» 

Деяние шестое. О юноше, убившем молодую женщину

Комментарии
Иллюстрации 
 
 

Апокрифические сказания об Иисусе, святом семействе и свидетелях Христовых - ЕВАНГЕЛИЕ ПСЕВДО-МАТФЕЯ

 
Во II в. были созданы апокрифические сочинения «Сказания Фомы, израильского философа, о детстве Христа» (обычно называемое «Евангелие детства Фомы») и «История Иакова о рождении Марии» («Протоевангелие Иакова»).
 
Эти апокрифы, хотя и не были признаны Церковью, получили широкое распространение, особенно на Востоке. На Западе же против этих апокрифов выступали некоторые отцы Церкви, в частности, Иероним (347—419), переводчик Библии на латинский язык. В этих сочинениях братья Иисуса, упоминаемые в Новом завете, считались детьми Иосифа от первого брака, что Иероним признать не мог, утверждая, что они двоюродные братья Иисуса. Папа Геласий (V в.) также внес этот апокриф в число осужденных книг.
 
Однако тяга к литературе занимательной и одновременно назидательной, переполненной рассказами о чудесах, была очень велика. Примерно в IX—X вв. складывается латинская версия детства Марии и Иисуса, основанная на более ранних евангелиях детства. Это сочинение носило название «Книга о рождении Благодатной Марии и детстве Спасителя». По существу, она состояла из двух апокрифов, которые иногда выступали под отдельными заголовками — «Книга о рождении святой Девы» и «Книга о детстве Спасителя». Существует и более краткая, исправленная, версия, зключавшая подложную переписку Иеронима с епископами Хромацием и Илиодором. В этих письмах епископы интересуются подлинностью апокрифа о рождении Марии и детстве Иисуса, Иероним же отвечает им, что эта книга была написана самим евангелистом Матфеем «под покровом букв еврейских» (т. е. по-арамейски), но он не имел намерения ее публиковать.
 
Так как апокриф вызывал разные толкования, Иероним решил перевести его и тем самым «раскрыть заблуждения ереси». 
 
 

Категории: 

Ваша оценка: от 1 до 10: 

Ваша оценка: Нет Average: 10 (2 votes)
Аватар пользователя Антон