Рабби Шнеур-Залман из Ляд - Тора ор - Тора - свет - том 1 и 2
Рабби Шнеур-Залман из Ляд - Тора ор - Тора - свет - Том 1
Рабби Шнеур-Залман из Ляд - Тора ор - Тора - свет - Том 1 - Содержание
- Из предисловия рабби Менахема-Мендла из Любавичей (Цемах Цедека) к первому изданию Тора ор («Тора — свет»)
- Ури Кaмишов. Предисловиек русскому изданию
- Рав Шломо-Йосеф Зевин. Удивительная личность автора Таньи
Рабби Шнеур-Залман из Ляд. Тора ор
-
Маамар «Небеса — престол Мой»
- «А земля — подножие ног Моих»
-
Маамар «Ибо как небеса новые»
- Пояснение к вышесказанному
- Маамар «Следует понять, почему отличается...»
- Маамар «Стих: "И создал Г-сподь Б-г человека..." нуждается в дальнейшем разъяснении»
- Маамар «Нехорошо человеку быть одному»
- Маамар «И сказал Г-сподь Б-г: вот, Адам стал как один из нас»
- Маамар «Следует понять, в чем заключается смысл благословений»
- Маамар «Яваль был отец живущих в шатре со стадами»
- Маамар «Выходите и поглядите»
- Маамар «И сказал Б-г: ведь народ один»
- Маамар на тему стихов: «Иди себе» и «Пустился в странствия свои»
- Маамар «Я щит тебе»
- Маамар «И не будешь ты больше называться Аврам»
- Маамар «И будет завеса отделять вам...»
- Маамар «Сарай, жену твою, не называй Сарай...»
- Маамар «В тот же самый день обрезан был Аврагам»
- Маамар «Начал Элиягу: Ты один...»
-
Маамар «Сойду же и посмотрю»
- Примечание
- Маамар «Он откроет нам тайный смысл»
- (на тему «Поле Махпела»)
-
Маамар «Следует понять изречение наших мудрецов: "Лучше один час раскаяния и добрых дел в этом мире..."»
- Оригинальный текст Алтер Ребе
- Маамар «И вышел Ицхак гулять в поле»
- Маамар «А вот родословная Ицхака...»
-
Маамар «Многие воды не смогут погасить...»
- Пояснение к вышесказанному
- Маамар «И копали рабы Ицхака в долине...»
- Маамар «Гляди, запах от сына моего, как запах поля, которое благословил Г-сподь»
-
Маамар «И я возвращусь в мире в дом Отца моего»
- Краткое изложение вышесказанного
- Пояснение к вышесказанному
- Примечание
- Маамар «А у Лавана две дочери...»
- Маамар «Если ты не знаешь, прекраснейшая из женщин...»
- Маамар «И встал Лаван рано утром...»
- Маамар «И послал Яаков перед собою...»
- Маамар «И взял из того, что у него было...»
- Маамар «И боролся человек с ним...»
- Маамар «И поселился Яаков»
- Маамар «И вот, мы вяжем снопы...»
- Маамар «Песнь ступеней. Когда возвратил Г-сподь пленников Сиона, были мы как во сне» (Тегилим, 126:1)
- Маамар «Двадцать пятого кислева начинаются дни Хануки»
- Маамар «Так сказал Г-сподь Цваот...»
Рабби Шнеур-Залман из Ляд - Тора ор - Тора - свет - в 4-х томах - Том 1 - Ури Кaмишов - Предисловиек русскому изданию
Мы надеемся, что сказанное здесь пробудит у читателя желание ознакомиться с наследием Алтер Ребе и прикоснуться к миру хасидизма Хабад. Для этого ему придется вооружиться настойчивостью и терпением — Тора ор, книга сложная для понимания и тем более перевода, при всех наших стараниях не стала, да и не могла стать, чтением легким, не требующим особых усилий. Тому есть ряд причин — как общего характера, так и связанных с особенностью данного труда. К общим причинам относится возникшая в силу исторических предпосылок оторванность большого числа наших предполагаемых читателей от их национальных и духовных корней. И хотя со временем ситуация улучшается и все больше евреев приходит к осознанию своего духовного наследия, было бы преждевременным утверждать, что тематика данной книги окажется знакома многим.
Рабби Шнеур-Залман из Ляд - Тора ор - Тора - свет - Том 2
Рабби Шнеур-Залман из Ляд - Тора ор - Тора - свет - Том 2 - Содержание
Рабби Шнеур-Залман из Ляд. Тора ор
- Маамар «И было, по истечении двух лет...»
- Маамар «И было, по истечении двух лет фараону снилось: вот, он стоит у реки»
- Маамар «На тему Хануки»
- Маамар «Учат мудрецы: как выполняют заповедь о зажигании ханукальных светильников?»
- Маамар «Потому что у тебя источник жизни, в свете твоем увидим мы свет»
- Пояснение к вышесказанному
- Маамар «Пой и веселись, дочь Циона...»
- Краткое пояснение к вышесказанному
- Маамар «Пой и веселись, дочь Циона, ибо вот прихожу я и обитать буду среди тебя...» . . .
- Пояснение к вышесказанному
- Маамар «Кто как Г-сподь, Б-г наш, восседающий высоко. Склоняющийся, чтобы видеть, — в небесах и на земле»
- Пояснение к вышесказанному
- Маамар «Ибо Ты, Г-споди, светильник мой; и Г-сподь озаряет тьму мою»
- Маамар Разъяснение стиха «Ибо Ты — светильник мой...»
- Маамар «Ханукальный светильник ставят в промежутке тефаха от входа... с левой стороны, так, чтобы мезуза была слева, а ханукальный светильник — справа»
- Пояснение к вышесказанному
- Маамар «И подошел Йегуда к нему...»
- Пояснение к вышесказанному,
- Маамар «И собрал Йосеф все серебро...»
- Маамар «Йегуда ты! Тебя возблагодарят братья твои...»
- Пояснение к вышесказанному
- Маамар «Он привязывает к виноградной лозе осленка своего и к лозе винограда сына ослицы своей. Помыл в вине одежду свою...»
- Маамар «Красны очи от вина и белы зубы от молока»
- Пояснение к вышесказанному
Категории:
Благодарю сайт за публикацию:
Комментарии
Получил Книгу. Искал везде