Кеннет - 2 000 000 километров до любви

Клаус Кеннет - 2 000 000 километров до любви. Одиссея грешника
Я родился в мае 1945 года в маленькой деревушке к западу от Праги. Мои родители были в этих местах чужаками. До этого отец с матерью вполне благополучно жили в Берлине. Мама была известной оперной певицей и актрисой, а отец — дирижером. Но когда начались бомбардировки столицы, они подхватили моих старших братьев (одному был год, другому — два) и на телеге для перевозки сена отправились в южнонемецкие земли в надежде на то, что родственники их приютят.
 
Проезжая по территории нынешней Чехии, они не могли не заметить, что в сердцах людей, живших на оккупированных немцами землях, поселилось стойкое отвращение к нацистской Германии. Война не оставила здесь камня на камне. Города и села были разбомблены и сожжены. Тела убитых немецких солдат висели на фонарных столбах. Родители были в ужасе, но им ничего не оставалось, как продолжать двигаться дальше, надеясь спастись от стремительно наступавшей с востока Красной армии. В этот момент я и собрался явиться на свет.
 

Клаус Кеннет - 2 000 000 километров до любви. Одиссея грешника

М.: Никея, 2018, 336 с, ил.
ISBN 978-S-91761-91S-6 
 

Клаус Кеннет - 2 000 000 километров до любви. Одиссея грешника - Содержание

От редакции 
  • Глава 1. Детство и юность 
  • Глава 2. Бегство 
  • Глава 3. Новый мир, темная магия 
  • Глава 4. Индия: в поисках света 
  • Глава 5. Путешествие по Азии 
  • Глава 6. Возвращение к «реальности» 
  • Глава 7. Снова на Запад 
  • Глава 8. В краю пумы 
  • Глава 9. Назад в Старый Свет 
  • Глава 10. Вхождение в Церковь 
  • Глава 11. Новый образ жизни 
  • Глава 12. Дары 
  • Глава 13. Уроки 
  • Глава 14. Трудный перевал
  • Глава 15. Новые двери  
  • Глава 16. Помилуй меня, грешного 

Клаус Кеннет - 2 000 000 километров до любви. Одиссея грешника - От редакции 

 
Если честно, сначала я пожалел, что взялся за это предисловие. Жалел, сидя почти час у монитора, разглядывая белый лист открытого файла. Просто не понимал, с чего начать. Столько впечатлений, и при этом все мысли, с помощью которых хотелось выразить свои эмоции, лишь вгоняли эти эмоции в какие-то узкие, совсем неподходящие описания. Но деваться некуда, я же обещал написать предисловие к этой книге. Тем более она буквально вырвала меня из привычного ритма жизни. Читая, я постоянно ощущал себя в диалоге, споре с автором, иногда даже сомневался в достоверности описываемых событий, часто автор меня раздражал — но ни разу не захотелось прервать этот неспокойный диалог. И вот чем дальше я продвигался, тем больше понимал автора, тем сильнее ощущал, что начинаю верить каждому его слову, что уже не спорю с ним больше, и сердце мое открывается всему, что я читаю. Более того, слова книги превращались в живые клетки яркой и неординарной жизни Клауса Кеннета. Когда шла работа над переводом и мы с ведущим редактором Мариной Нефедовой постепенно знакомились с текстом, иногда возникало серьезное искушение вообще не включать в наше издание некоторые фрагменты. Слишком смутительными, иногда странными, иногда чересчур жесткими для читателя они казались. Мы отправили Клаусу наше аргументированное предложение по сокращению его текста для русского издания. — Вы режете по живому, — ответил он в письме. — Это мой опыт пути к Богу, и, если что-нибудь из него вырезать, — это будет уже не совсем мой путь, а моя жизнь уже не останется моей.
 
И как же он был прав! Книга «2 000 000 километров до любви» читается так, словно ты проживаешь с автором всю его жизнь. «Я был озлоблен и ненавидел весь мир, потому что мир был жесток ко мне. В будущем мне предстояло более двадцати раз стоять на пороге смерти — и всякий раз выходить из этих передряг живым...» Из этой боли тяжелейшего детства, — из опыта травм, о которых мало кто готов говорить, через саморазрушение, рефлексию, погружение в эзотерику, вхождение в различные религии, — мы вместе с Клаусом совершаем путешествие к его встрече с Живым Богом, к миру с собой и с мирозданием. «Человек может получить прощение, пройти путь от „разума к сердцу", его сердце способно измениться. Это может произойти в любой момент, в любом месте, при любых обстоятельствах. Главное, чтобы души коснулась любовь Отца, Сына и Святого Духа. Непередаваемая, неописуемая Божья любовь носилась над водами еще до сотворения мира, она и по сей день парит над миром, охватывая собой все сущее. Если ты готов распахнуть свое сердце, она войдет в него прямо здесь и сейчас», — пишет Кеннет. Это действительно настоящее путешествие от ненависти к любви. Чаще всего люди, погружаясь в описание прошлого, осознанно и неосознанно себя в нем изменяют в соответствии с нынешними взглядами и мыслями. У Клауса Кеннета каждый этап его жизни удивительным образом раскрывается изнутри тех мыслей, которыми он был пленен, тех ошибок, что он совершал, идей, которыми он вдохновлялся в своем искреннем и непрерывном поиске истины. И такой предельной открытости, такой уязвимости, пронизывающей всю историю Клауса, найти в автобиографическом жанре ох как непросто. И в. этом — главная ценность его истории.
 
Владимир Лучанинов, главный редактор издательства «Никея»
 
2019-07-10
 

Категории: 

Благодарю сайт за публикацию: 

Ваша оценка: Нет Average: 10 (5 votes)
Аватар пользователя otec Vyacheslav