Платон - Диалоги «Лисид» и «Лахет»
Поэтому данные диалоги можно рассматривать как переход от дискурса «от первого лица», который наиболее уместен в ситуации общения с открытой и не зажатой «common sense» молодежью, к другому типу рассуждений — более отвлеченному, сравнивающему различные общественные точки зрения на определенный предмет (в «Лахете» — мужество и спо- соб его воспитания). Отметим, что «Лисид» написан в жанре рассказа «от первого лица» («диалог в прямой драматической форме», по классификации Ю. А. Шичалина), «Лахет» же — рассказ «со стороны» («рамочный диалог», по Ю. А. Шичалину).
Платон - Диалоги «Лисид» и «Лахет»
Исследование, перевод и комментарий Р. Б. Галанин и Р. В. Светлов
Санкт-Петербург : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2022. 272 с.
ISBN 978-5-8064-2989-7
Платон - Диалоги «Лисид» и «Лахет» - Содержание
Предисловие к публикации
«ЛИСИД». Исследование. Перевод
Acknowledgments
Обретение Лисид
Краткая философская «археология» Лисида Казус Викторина Техейра
Топология священного: бог Гермес
Под сенью праздника Гермеи
Quo vadis, Сократ ?
Эротика и пайдейа как фон диалога Лисид
Тяжба о Лисиде״. Макс Поленц vs Ханс фон Арним, или эрос vs филия
Грегори Властос и индивид как объект любви в платонизме
Дефиниции филии
Что такое первое дружественное (πρώτονφίλον. Ly. 219d)
Структура диалога
«Политика» дружбы сегодня
Лисид
Λύσις
Библиография
«ЛАХЕТ». Исследование. Перевод
Персонажи, исторический контекст, композиция диалога «Лахет»
Композиция диалога
«Лахет» в современной науке
Никий и Платон о воспитании будущего воина
Лахет
Λύσις
Комментарии
Пока нет комментариев. Будьте первым!