Рубан - Служебник Антония Римлянина

С книгами, рекламируемыми на сайте, можно лично ознакомитьсявступив в клуб Эсхатос, или оформив заявку по целевой программе.
Рубан - Служебник Антония Римлянина
Некоторые особенности совершения Литургии 
 
Обратите  внимание  на  Литургию  св.  Иоанна  Златоуста.  Вы можете сопоставить ее с аналогичной Литургией по другому новгородскому Служебнику – Софийскому 518, 2-й половины XIII в. Легко  убедиться  в  том,  что  текст  Литургии  в  Служебнике  Антония Римлянина отличается большей краткостью и лапидарностью, хотя сам  кодекс  создан  позднее  Софийского 518.  Вполне  вероятно,  что писец мог скопировать ее с несохранившегося новгородского Служебника, по которому служил Божественную Литургию сам св. Антоний (разумеется, это только предположение). С другой стороны, в этом нет ничего удивительного, потому что литургийные формуляры того времени не зависят напрямую от  точной датировки содержащих их рукописей. Сопоставление с греческими архетипами показывает, что литургийные чины русских Служебников XIII и отчасти XIV в. (как в случае с нашим Служебником) в основном соответствуют литургийным  текстам византийских Евхологиев послеиконоборческой редакции VIII-X вв. Такой богослужебный консерватизм  дает  счастливую  ретроспективную  возможность  видеть,  как служили на Руси Божественную Литургию со времени ее Крещения (потому что русские Служебники XI-XII вв. не сохранились). 
 
К числу наиболее характерных частных отличий от современного литургийного текста относятся следующие. «Литургия предваряется кратким чинопоследованием проскомидии с описанием порядка  изъятия  агнца  и  неопределенным  указанием  на  количество просфор; рубрики в тексте Литургии очень малочисленны. В обряде accessus ad altare (приближения  к  престолу)  правильно  разделены возгласы (слова Лк. 1:35б обращены к старшему священнику, а не к диакону); умовение рук еще не перенесено из комплекса священнодействий Великого входа в начало Литургии. В анафоре: во вступительном диалоге вместо возгласа «Благодарим Господа» стоит возглас «Похвалим  Господа»;  в  эпиклезе  произносится  не  два  однократных и одно троекратное «Аминь» во время благословения Даров, а лишь два однократных на первое и третье прошения и не читается  тропарь  Третьего  Часа («Господи,  Иже  Пресвятаго  Твоего Духа»);  в  ходатайственной  молитве (intercessio)  в  числе  других  поминаются «князь, все боляре и вои его»; не упоминается обряд вливания теплоты; священники причащают один другого, что отражает древнюю традицию» (Рубан-Турилов, с. 695). Более подробно смотрите далее непосредственно в публикуемом тексте и комментариях.
 

Служебник Антония Римлянина

Публикация текста,  введение и комментарии Ю. Рубана
СПб.: Журнал «Нева», 2005. 48 с. 
ISBN 5-87516-062-4
 

Служебник Антония Римлянина - Оглавление 

ВВЕДЕНИЕ
  • Служебник Антония Римлянина как тип литургической книги
  • Некоторые особенности совершения Литургии
  • Содержание кодекса. Принципы публикации текста
ТЕКСТ СЛУЖЕБНИКА
  • Три молитвы священника Перед совершением Литургии
  • Молитва о входящих в церковь
  • Молитва о живых и усопших
  • Литургия св. Иоанна Златоуста
    • Проскомидия
    • Литургия оглашенных
    • Литургия верных
КОММЕНТАРИИ
ИСТОЧНИКИ И ЛИТЕРАТУРА
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
 

Служебник Антония Римлянина - Введение - Служебник Антония Римлянина как тип литургической книги 

 
В знаменитом «Описании славянских рукописей Московской Синодальной библиотеки», выполненном еще в XIX в. прот. Александром  Горским  и  Капитоном  Невоструевым,  эта  древнерусская литургическая  книга  занимает  первое  место  среди  всех  сохранившихся  до  наших  дней  древнерусских  Служебников  и  датируется первой половиной XII  столетия!  Логика  прозрачна.  Книга, по  которой служил сам преп. Антоний Римлянин, Новгородский Чудотворец († 1147 г.), с неизбежностью должна датироваться временем его жизни! О принадлежности рукописи святому свидетельствуют две поздние на нем записи: «Из Нова Города Антониева монастыря Римлянина. Служебник чудотворца Антония, ево собинной» (л. 1, скоропись XVII в.); «Преподобный Антоний Римлянин приплы на камени в Великий Нов Град, в лета 6614 [1106], а преставися в лета 6655 [1147]» (л. 40 об., полуустав XVII в.). 
 
К сожалению, объективные палеографические данные заставили признать эту лестную для Служебника атрибуцию красивым мифом: на самом деле он появился через полтора столетия после смерти преподобного Антония, и в настоящее время уверенно датируется первой четвертью XIV в. Кто и почему связал рукопись с его именем – мы не знаем и вряд ли сможем установить. Важно то, что хотя Служебник и не имеет прямого отношения к св. Антонию Римлянину (с именем которого навсегда вошел в археографическую традицию), но был создан в Великом Новгороде, и потому его изучение  позволяет  вписать  еще  одну  страницу  в  славную  историю того, как молились Богу древние новгородцы. 
 
Кодекс  принадлежит  к  семье  древнерусских  Служебников-Евхологиев «Старой редакции» (до начала XV в.), сохраняя все их характерные особенности: широкая вариативность в подборе богослужебных статей (ни одна рукопись не совпадает с другой), текстуальные разночтения в одной и той же статье по разным рукописям, неясности и просто смысловые ошибки, связанные с неверным прочтением греческого оригинала. Состав данного Служебника свидетельствует о предельном прагматизме его владельца: книга предназначена для совершения лишь одного богослужения – Литургии св. Иоанна Златоуста, что отражает ее центральное место в литургической жизни Церкви. Это значит, что Литургии св. Василия Великого и Преждеосвященных Даров, совершаемые гораздо реже, содержались, ради удобства их использования, в другом кодексе или кодексах.  
 
Служебник  выполнен  на  пергамене  крупным  уставом  и  содержит 40 листов in quarto (20,8 х 15,2 см.); основной текст – на лл. 2-40. На л. 1об  – миниатюра в красках: стоящий святитель в епископском облачении (без сомнения, св. Иоанн Златоуст, хотя и без подписи), в обрамлении арки, увенчанной крестом; правая рука сложена для именословного благословения, в левой – раскрытая книга, на развороте которой читаются начальные слова молитвы первого антифона  Литургии («Господи,  Боже  наш,  Его  же  держава  бесприкладна...»). «Краски осыпаются, утрачен почти полностью фон <...>. Стилистически  миниатюра  принадлежит  к  направлению,  получившему  распространение  в  Новгороде  со 2-й  половины XIII  в.,  с подчеркнутой  линейностью,  скупой  и  случайной  цветовой  проработкой.  Рукопись  также  украшена  заставкой (л. 2)  и  инициалами тератологического стиля. 
 
До 2-й половины XVII в. Служебник Антония Римлянина находился  в  Антониевом  монастыре,  откуда  поступил  на [Московский] Печатный двор. В 1784 г. в числе других древних пергаменных рукописей по императорскому указу был передан из Типографской библиотеки в Синодальную. В XIX в. по заказу свт. Филарета (Дродова) была изготовлена литографическая копия (РГБ, ф. 317, Собрание митр. Филарета, № 68)». Основной текст, кроме статьи № 5 (см. далее) и записи на л. 40об опубликован в виде факсимильного воспроизведения  рукописи (б/м,  б/г).  В  настоящее  время  Служебник хранится  в  московском  Государственном  историческом  музее (шифр – ГИМ, Син. 605/342).
 

Категории: 

Благодарность за публикацию: 

Ваша оценка: Нет Average: 10 (3 votes)
Аватар пользователя Андрон