Долгожданная книга не только для издателей, но и для всех вас: тех, кто даже в самые трудные времена верил, что несправедливые и бездумные гонения на христианскую духовность и Бога в отечественном образовании и эстетическом воспитании советского периода рано или поздно утихнут, и станет возможным просвещенный и уважительный разговор об одной из основ русской культуры — Библии.
Хрестоматия "Библия и русская литература" — не только сборник произведений известнейших, "программных" российских поэтов и писателей, тщательно составленный и прокомментированный. Это еще и учебник, и пособие для самообразования, и книга для чтения по русской духовной культуре, немыслимой без христианства и Библии.
Хрестоматия проста по своей структуре: в первой главе читатель найдет общий обзор русской литературы в ее органической связи с Библией.
Затем следует сборник текстов, условно поделенный на четыре части (древнюю, XVIII, XIX и XX века). Каждая часть снабжена комментариями, где объясняется, какой сюжет из Библии и почему был использован автором, что он хотел этим сказать, что в действительности подразумевается в Библии в данном сюжете.
В оформлении книги использованы шедевры русского искусства: работы А. Иванова, Н. Те, неизвестных мастеров.
Библия и русская литература - хрестоматия
Автор-составитель М. Г. Качурин; оформление художника И. Г. Архипова
СПб.: «Каравелла», 1995. — 584 с, илл. (Серия «Школьная библиотека»)
ISBN 5-87194-045-5
ISBN 5-87194-039-0
Библия и русская литература - Содержание
XI-XVII вв
Повесть временных лет
Поучение Владимира Мономаха
Слово о полку Игореве
Житие Александра Невского
Повесть о Петре и Февронии
Житие протопопа Аввакума
Повесть временных лет
Поучение Владимира Мономаха
Слово о полку Игореве
Житие Александра Невского
Повесть о Петре и Февронии
Житие протопопа Аввакума
XVIII В
М.В. Ломоносов
Г.Р.Державин
И.А.Крылов
XIX В
Н.М.Карамзин
B.Л.Жуковский
П.А.Вяземский
А.С.Пушкин
Н.В.Гоголь
М.Ю. Лермонтов
А.Н.Островский
Н.А.Некрасов
И.С.Тургенев
Ф.М.Достоевский
Н.А.Лесков
Л.Н.Толстой
А.П.Чехов
Н.М.Карамзин
B.Л.Жуковский
П.А.Вяземский
А.С.Пушкин
Н.В.Гоголь
М.Ю. Лермонтов
А.Н.Островский
Н.А.Некрасов
И.С.Тургенев
Ф.М.Достоевский
Н.А.Лесков
Л.Н.Толстой
А.П.Чехов
ХХ в
А.А.Блок
М.Горький
A.И.Куприн
И.А.Бунин
Н.С.Гумилев
C.А.Есенин
B.Ф.Ходасевич
О.Э.Мандельштам
A. А. Ахматова
Б.Л.Пастернак
М.И.Цветаева
B.В.Набоков
М.А. Булгаков
A.И.Солженицын
B.М.Шукшин
В.Т.Шаламов
И.А.Бродский
Библия и русская литература - Введение
Книга книг... Так говорят о Библии, тем самым обозначая с предельной краткостью ее место в человеческой культуре.
Это Книга в самом общем, высшем и единичном значении, которое с незапамятных времен живет в сознании народов: Книга судеб, хранящая тайны жизни и предначертания будущего.
Это Священное Писание, которое все христиане воспринимают как внушенное самим Богом.
И это сокровищница мудрости для всех мыслящих людей Земли, каковы бы ни были их верования.
Это книга-библиотека, которая более тысячи лет складывалась из многих словесных произведений, созданных разными авторами, на разных языках.
И это целостное творение, поражающее совершенством и алмазной прочностью в жесточайших испытаниях истории.
Это книга, которая вызвала к жизни бесчисленное множество других книг, где живут ее идеи и образы: переводов, переложений, произведений словесного искусства, толкований, исследований.
И с течением времени ее созидающая энергия не умаляется, но возрастает.
Каков источник этой животворной силы?
Об этом думали многие мыслители, ученые и поэты. И вот что сказал А. С. Пушкин о Новом Завете (мысли его можно отнести и ко всей Библии): "Есть книга, коей каждое слово истолковано, объяснено, проповедовано во всех концах земли, применено ко всевозможным обстоятельствам жизни и происшествиям мира; из коей нельзя повторить ни единого выражения, которого не знали бы все наизусть, которое не было бы уже пословицею народов; она не заключает уже для нас ничего неизвестного; но книга сия называется Евангелие, — и такова ее вечно новая прелесть, что если мы, пресыщенные миром или удрученные унынием, случайно откроем ее, то уже не в силах противиться ее сладостному увлечению и погружаемся духом в ее божественное красноречие."
Нам, сегодняшним читателям, не свойственно такое знание Библии, которое для Пушкина было само собой разумеющимся.
С тех пор, как славянский перевод Евангелия, Псалтыри и других библейских книг, созданный великими просветителями Кириллом и Мефодием, появился на Руси, Библия стала первой и главной книгой русской культуры: по ней ребенок учился грамоте и мышлению, христианским истинам и нормам жизни, началам нравственности и основам словесного художества. Библия вошла в народное сознание, в повседневный быт и духовное бытие, в обыденную и высокую речь; она не воспринималась как переводная, но как родная и умеющая роднить людей всех языков.
Но в течение долгих десятилетий XX в. Библия в нашей стране оставалась гонимой, как это было в первые века новой эры, когда правители Римской империи пытались остановить распространение христианства.
Казалось, что длительное господство дикарского идолопоклонства, выступавшего под видом научного атеизма, отлучило массу читателей от Библии и отучило понимать ее. Но как только Книга книг вернулась в семьи, школы, библиотеки, стало ясно, что духовная связь с нею не утрачена. И прежде всего напомнил об этом сам русский язык, в котором крылатые библейские слова устояли против натиска канцелярской мертве'чины, безудержного сквернословия и помогли сберечь дух, разум и благозвучие родной речи.
Блаженны миротворцы. Вавилонское столпотворение. Тьма кромешная. Краеугольный камень. Взявший меч от меча и погибнет. В поте лица. Имя им — легион. Не от мира сего. Мерзость запустения. Блудный сын. Фома неверный. Волк в овечьей шкуре. Глас вопиющего в пустыне. Соль земли. Терновый венец. Древо познания добра и зла. Да минует меня чаша сия. Власть тьмы. Вера двигает горами. Камни вопиют. Не мечите бисера перед свиньями. Врачу, излечися сам. Власти предержащие. Нет ничего тайного, что не стало бы явным. Не хлебом единым жив человек...
Эти и множество иных библейских выражений живут в современном русском языке, напоминая о его истоках и об истории нашей культуры. Возвращение Библии позволило читателям совершить и еще одно открытие: оказалось, что вся русская литературная классика, от древности до современности, связана с Книгой книг, опирается на ее истины и заветы, нравственные и художественные ценности, соотносит с нею свои идеалы, приводит ее речения,притчи, легенды... Эта связь не всегда очевидна, но открывается в пристальном, отзывчивом чтении и вносит как бы новое измерение в "художественную вселенную”, созидаемую словесным искусством.
Теперь мы заново вчитываемся и вдумываемся в Библию, накапливаем знания о ней, которые прежде постепенно осваивались в школьные годы. Давно известное мы постигаем как новое: ведь за каждой деталью видится огромный мир, остававшийся для нас далеким или вовсе неведомым.
С.3.Агранович, М.В.Конюшихина - Поэтапное изучение Библии в контексте мировой литературы
М.: ООО «Когито-центр», 1999. – 80 с.
ISBN 5-89353-021-7
С.3.Агранович, М.В.Конюшихина - Поэтапное изучение Библии – Содержание
Предисловие
Объяснительная записка
Программа спецкурса «Поэтапное изучение Библии в контексте мировой литературы» для 5-11 классов (224 часа)
- 5 класс (32 часа)
- 6 класс (32 часа)
- 7 класс (32 часа)
- 8 класс (32 часа)
- 9 класс (32 часа)
- 10 класс (32 часа)
- 11 класс (32 часа)
Комментарии к программе
- Методические рекомендации для 5 класса
- Методические рекомендации для 6 класса
- Методические рекомендации для 7 класса
- Методические рекомендации для 8 класса
- Методические рекомендации для 9 класса
- Методические рекомендации для 10 класса
- Методические рекомендации для 11 класса
Заключение
Список литературы
ОТЗЫВЫ НА МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС «ПОЭТАПНОЕ ИЗУЧЕНИЕ БИБЛИИ В КОНТЕКСТЕ МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Татаринов А.В. - Библия и зарубежная литература Средневековья и Возрождения - Учеб. Пособие
Москва : ФЛИНТА, 2024. — 344 с.
ISBN 978-5-9765-5386-6.
Татаринов А.В. - Библия и зарубежная литература Средневековья и Возрождения – Содержание
Введение
РАЗДЕЛ I. БИБЛИЯ: КНИГИ ВЕТХОГО И НОВОГО ЗАВЕТОВ
-
Глава 1. Библейский сюжет в ключевых событиях
- 1.1. Сотворение мира
- 1.2. Грехопадение человека
- 1.3. Первое пришествие Христа
- 1.4. Второе пришествие Христа
-
Глава 2. Жанровая система Ветхого Завета
- 2.1. Хроникально-эпические тексты
- 2.2. Лиро-дидактические тексты
- 2.3. Пророческие тексты
-
Глава 3. Жанровая система Нового Завета
- 3.1. Евангелие: четыре текста и единый сюжет
- 3.2. Жанровая характеристика Евангелия
- 3.3. Евангельский сюжет как система событий
- 3.4. Евангельский сюжет как система имен
- 3.5. Евангельский сюжет как система конфликтов
- 3.6. Евангельский сюжет как система речей
- 3.7. «Деяния апостолов»: развитие евангельского сюжета
- 3.8. Апостольские послания
- 3.9. Новозаветные апокрифы
РАЗДЕЛ II. СЛОВЕСНОСТЬ И ЛИТЕРАТУРА СРЕДНЕВЕКОВЬЯ
-
Глава 1. Византийская духовная словесность
- 1.1. Богословские тексты
- 1.2. Аскетические тексты
- 1.3. Духовная поэзия
- 1.4. Жития святых
-
Глава 2. Западноевропейская словесность и литература
- 2.1. Книга Боэция «Утешение философией»
- 2.2. Исповедь и автобиография
- 2.3. Героический эпос
- 2.4. Рыцарская литература: роман и поэзия
- 2.5. Поэмы Данте
- 2.6. Поэзия вагантов и Франсуа Вийона
РАЗДЕЛ III. СЛОВЕСНОСТЬ И ЛИТЕРАТУРА ВОЗРОЖДЕНИЯ
-
Глава 1. Словесность Возрождения
- 1.1. Книга Франческо Петрарки «Моя тайна, или Книга бесед о презрении к миру»
- 1.2. Книга Никколо Макиавелли «Государь»
- 1.3. Мартин Лютер и его словесность
- 1.4. Книга Эразма Роттердамского «Похвала Глупости»
- 1.5. Книга Томаса Мора «Утопия»
- 1.6. Книга Мишеля Монтеня «Опыты»
-
Глава 2. Литература Возрождения
- 2.1. Книга Джованни Боккаччо «Декамерон»
- 2.2. Книга Джеффри Чосера «Кентерберийские рассказы»
- 2.3. Роман Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль»
- 2.4. Поэма Торквато Тассо «Освобождённый Иерусалим»
- 2.5. Трагедии Шекспира
- 2.6. Роман Сервантеса «Дон Кихот»
- Заключение
ПРИЛОЖЕНИЕ
- Список произведений
- Темы семинаров
- Типовые вопросы к семинарским занятиям
- Вопросы к экзамену
- Дополнительная литература
- Вопросы и задания для самооценки и самопознания
Категории:
Благодарю сайт за публикацию:
Комментарии
Благодарю за такую книгу!
Благодарю за такую книгу!
Жду, не дождусь, когда же можно будет почитать!