Льюис - Темная башня

Льюис Клайв Стейплз - Темная башня
Эта книга написана отчасти в ответ на вопросы о том, как я пришел от атеизма к христианству, отчасти же для того, чтобы исправить некоторые неверные мнения. Окажется ли она столь же важной для читателя, как для меня самого, зависит от того, приобщен ли читатель к тому, что я назвал «Радостью». Даже если этот опыт достаточно распространен, мне кажется, он заслуживает более подробного изучения, и я отваживаюсь писать о нем, поскольку не раз убеждался: стоит человеку упомянуть о самых сокровенных и любимых переживаниях, и непременно найдется хотя бы один слушатель, который откликнется: «Как! Неужели и вы тоже?.. Я-то думал, я один такой». Книга излагает историю моего обращения; это не автобиография и уж ни в коем случае не «Исповедь», как у Августина, тем более как у Руссо.
 
Чем дальше продвигается повествование, тем очевиднее оно расходится с «нормальной» автобиографией: в первых главах сеть раскинута как можно шире, чтобы к тому моменту, когда наступит духовный кризис, читатель уже знал, каким человеком сделали меня мое детство и отрочество. Завершив «фундамент», я перехожу прямо к теме, опуская все факты (сколь угодно важные для обычной биографии), которые не относятся к ней. Невелика потеря: в любой известной мне автобиографии интереснее всего главы, посвященные первым годам жизни. Боюсь, что мой рассказ выйдет удручающе личным; ничего подобного я прежде не писал и, скорее всего, не стану писать и впредь. Я постарался выстроить уже первую главу так, чтобы читатели, которым подобное чтение противопоказано, поняли сразу, во что их втягивают, закрыли книгу и не тратили время понапрасну. 
 

Льюис Клайв Стейплз - Темная башня

сборник: перевод с английского
Москва : Издательство ACT, 2021. 448 с.
Серия "XX век / XXI век — The Best"
ISBN 978-5-17-133379-9 
 

Льюис Клайв Стейплз - Темная башня - Содержание

НАСТИГНУТ РАДОСТЬЮ. Перевод Л. Сумм
ИССЛЕДУЯ ГОРЕ. Перевод С. Лихачевой
ТЕМНАЯ БАШНЯ
  • Предисловие Уолтера Хупера
  • Темная башня. Перевод С. Лихачевой 
  • Слепорожденный. Перевод С. Лихачевой
  • Поддельные земли. Перевод Н. Трауберг
  • Ангелы-служители. Перевод С. Лихачевой
  • Вещей незримых очертанья. Перевод Н. Трауберг
  • Десять лет спустя. Перевод С. Лихачевой
 

Категории: 

Благодарю сайт за публикацию: 

Ваша оценка: Нет Average: 10 (5 votes)
Аватар пользователя brat Andron