Митсухаши - На спине жены до края земли

Казутоши и Юкико Митсухаши - На спине жены до края земли

Моя первая встреча с пастором Митсухаши и его женой произвела на меня неизгладимое впечатление. Хочу привести здесь небольшой отрывок из моей книги очерков «Рядом с одиночеством» (Next to Loneliness)'. «После официальных слов приветствия наконец настало время для беседы. Тогда женщина, которой было где-то за тридцать, грациозно подошла к сидевшему впереди пастору Митсухаши, повернулась к нему спиной и наклонилась. Он ухватился обеими руками за ее плечи и оказался на ее спине. Она спокойно выпрямилась и осторожно, шаг за шагом, пошла к стоящему на подиуме стулу и усадила на него мужа. Ее сдержанный, но искренний взгляд проник до глубины моего сердца. Я была очень тронута, увидев эту пару».

Этот трогательный момент остался со мной по сей день. Другими словами, этот пастор и его жена продолжают жить именно так, как я увидела их в тот день. Тело пастора было парализовано в результате перенесенного в детстве полиомиелита. Он не может подняться на возвышение без помощи жены, которая заносит его туда на спине. Но несмотря на физические недостатки, этот пастор не вызывает у окружающих чувства неловкости или жалости. По его жене тоже не заметно, чтобы она стыдилась состояния своего мужа. Они находятся на равных друг с другом, уважают и любят ДРУГ Друга.

Они держат себя так потому, что живут в присутствии Бога как люди, которые стали одним целым в Господе. Именно поэтому пастор Митсухаши говорит глубоким, кристально чистым и веселым голосом. А у г-жи Митсухаши светится лицо, и это не может не затрагивать сердца людей, с которыми они встречаются.

Они рассказали мне, что планируют издать сборник свидетельств о своей жизни. Эту книгу мы ждали в течение долгого времени. Я очень надеюсь, что ее прочитают люди с ограниченными физическими возможностями, те, кто давно болен, и те, кто скорбит и страдает. И не только они. Еще больше мне бы хотелось, чтобы эту книгу прочитали те, кто совершенно здоров, всем доволен и никогда в жизни не испытывал боли. Именно таким людям нужно прочитать ее особенно внимательно. Итак, мы собираемся преподнести вам книгу о великом счастье.

Казутоши и Юкико Митсухаши - На спине жены до края земли

Перевод с японского на английский: Мюррей Юмото, Джорджа Юмото и Дэвида Мура. Missionswerk Рпедеп8Во1е Миссия Вестник Мира, 2017. — 196 с.
ISBN 978-3-937032-97-9

Казутоши и Юкико Митсухаши - На спине жены до края земли - Содержание

  • От переводчика с японского. Мюррей Юмото
  • Предисловие. Аяко Миура
  • Часть 1. Детство, юность, встреча с Богом и вступление в брак
    • Казутоши Митсухаши. Детство и юность
    • Радостная весть
    • Невеста, которую дал мне Бог.
    • Юкико Митсухаши. В поисках истины
    • Вступление в брак
  • Часть 2. Учеба и основание новых церквей: на пути к мечте
    • Казутоши Митсухаши. Обучение в библейском институте
    • Переезд к Хакодате. Доверие Господу.
    • Церковь Фукуинкан в Саппоро
    • Юкико Митсухаши. Наука подчинения
    • Начало служения по насаждению церквей
    • Переезд в Саппоро
  • Часть 3. Быть женой и матерью
    • Юкико Митсухаши. Наше представление о будущем детей: первенец Эрия
    • Йошия
    • Мать и дитя
    • Основы воспитания
    • Образ отца
    • Мой муж - инвалид
    • Уважение к мужу.
    • Быть женой
  • Постскриптум. Казутоши и Юкико Митсухаши
  • В память о муже: моя жизнь была прекрасной. Воспоминания о наших путешествиях
  • Казутоши Митсухаши. «Подготовка к встрече с Богом»
  • Юкико Митсухаши. «Моя жизнь была прекрасной»
  • «Ты была рождена для меня»
  • Как муж научил меня одеваться
  • По отдельности мы - ничто
  • Эрия Митсухаши. Узы любви
  • Йошия Митсухаши. Хороший отец и пастор
  • Посвящение. Эрия Митсухаши
  • Возлюбленному мужу Казутоши, призванному в небесный дом. Юкико Митсухаши

Категории: 

Благодарю сайт за публикацию: 

Ваша оценка: Нет Average: 10 (1 vote)
Аватар пользователя brat Vadim