Мокиенко - Библеизмы в современной русской речи

Краткий словарь-справочник «Библеизмы в современной русской речи» предназначен для широкого читателя. Целью этого словаря является компактная информация о трудных для понимания и употребления языковых единиц случаях, при этом объектом лексикографического описания становятся библеизмы.

Под библеизмами понимаются лексические, фразеологические и афористические единицы разного типа, вошедшие в русский язык из Библии или возникшие на её основе, напр.: анафема; Армагеддон; жупел; Эдем; альфа и омега; метать бисер перед свиньями; башня из слоновой кости; братья наши меньшие; глас вопиющего в пустыне; служить двум господам; изливать душу; ни на йоту; корень зла; в костюме Адама; беден, как Лазарь; внести свою лепту; манна небесная; злачное место; по образу и подобию [кого, чьему]; посылать от Понтия к Пилату; блудный сын; явление Христа народу; мир дому твоему; плодитесь и размножайтесь; вера горами движет; всякое даяние благо; много званых, но мало избранных; избиение младенцев; кто не с нами, тот против нас; во многой мудрости много печали; живая собака лучше мёртвого льва; запретный плод сладок; что посеешь, то и пожнёшь; нет пророка в своём отечестве; рука дающего не оскудеет; не рой другому яму, сам в неё попадёшь; рога и копыта. Основной трудностью употребления таких библеизмов является неточное или ошибочное знание их первоисточника, а также неверное воспроизведение их формы и содержания.

Валерий Мокиенко - Библеизмы в современной русской речи. Как их правильно понимать и употреблять

«Центрполиграф», 2017. – 123 с.

ISBN 978-5-227-07554-3

 

Валерий Мокиенко - Библеизмы в современной русской речи – Содержание

Предисловие

  • А – Я

ЛИТЕРАТУРА

СОКРАЩЕНИЯ НАЗВАНИЙ БИБЛЕЙСКИХ КНИГ

СОКРАЩЕНИЯ И УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ

Просмотров 9
Рейтинг
Добавлено 15.03.2026
Автор AlexDigger
Оцените публикацию:
/5 (0)

Комментарии

Пока нет комментариев. Будьте первым!