Назаренко - Греческо-русский словарь христианской церковной лексики

Александр Назаренко - Греческо-русский словарь христианской церковной лексики
Этот словарь я начал составлять в 1999 году, будучи студентом -третьекурсником отделения новогреческой и английской филологии факультета романо-германской филологии Кубанского государственного университета. Поставив перед собой цель по возможности полно отразить пласт церковной лексики современного греческого языка (димотики), я продолжил работу над словарем во время обучения на богословском факультете Фессалоникийского университета имени Аристотеля (!реция), обращаясь за консультациями к моим греческим коллегам. Словарь не является академическим изданием, отражающим все известные науке дефиниции богословских терминов в творениях святых отцов на протяжении истории развития православного богословия. Первый опыт создания корпуса церковной лексики не претендует на всеобъемлемость, однако я надеюсь, что это издание станет надежным помощником переводчикам, студентам, изучающим греческий язык, а также всем любознательным читателям, желающим прикоснуться к неиссякаемому живому источнику духовной традиции Восточной Кафолической Православной Церкви.
 
Лексика церковных дисциплин представлена богословскими, литургическими и гимнографическими терминами, область иконографии включает основные понятия иконописи и названия особо чтимых в Греции и на Афоне икон. Аскетическая терминология отражает названия добродетелей, грехов и пороков. Собраны основные термины из области библеистики, церковного права, ересиологии, инославия и сектоведения, церковной археологии, византийского пения. Отражены правила обращения к лицам духовного сана, иерархия и структурные подразделения Элладской Правоспавной Церкви и Святой Горы Афон. Основные святыни Греции приставлены в названиях монастырей, храмов; в корпус словаря вошли топонимы, связанные с тем или иным событием из жизни Церкви, а также лексикон монахов Святой Горы Афон, имеющий свои особенности.
 
В небольшом количестве присутствуют и общеупотребительные слова, для того чтобы облегчить пользователю словаря понимание того или иного специального термина или понятия. Поскольку церковная богословская и богослужебная терминология недостаточно известна широкой светской аудитории, а также по причине недостаточного знакомства русских читателей с греческими церковными реалиями, наряду с переводом словотермина в словарной статье в ряде случаев дается его краткое толкование. Отдельными списками читатель найдет перечни мужских и женских имен, принятых в Греции. Словарь можно использовать как практическое учебное пособие для изучения греческой церковной лексики, однако он не предназначен для чтения библейских текстов на диалекте койне.
 

Александр Назаренко - Греческо-русский словарь христианской церковной лексики

Назаренко Александр, свящ., 2015
Издательство Московской Патриархии
Русской Православной Церкви, 2015
ISBN 978-5-88017-448-5
 

Категории: 

Благодарю сайт за публикацию: 

Ваша оценка: Нет Average: 10 (3 votes)
Аватар пользователя brat Artem