Библия - Новый Завет - казахский язык - татарский - таджикский - Языки народов ислама

Библия на казахском языке
Модули BibleQuote с переводами Нового Завета и Библии на языки народов ислама.
 

Модуль BibleQuote - Библия на казахском языке

Название: Казахский Библия (Киели Китап)
Аббревиатура названия: KZB
Кодировка: UTF-8
Поддерживается: BibleQuote6
Дата создания: 2012 
Разработчики: SamuelAKim (редактирование и сборка модуля)
Автор: Copyright: © Ени Яшам Яйынлары (Жаңа өмір баспасы), Стамбул, 1993, 1996, 2000, 2010.
Тип: Bible/Библия
Язык: Казахский
Издательство и год издания:
Альтернативное название: Киели Китап

 


Новый Завет на татарском языке

 

Новый Завет на татарском языке

Перевод и издание © 1999-2009 Институт перевода Библии.
Модуль предназначен для поддержки Biblequote версией 5, поэтому использован адаптированный алфавит, так называемая казновица, где не входящие в стандартную кириллицу буквы заменены диграфами.
Готовится модуль для Цитаты-6 в аутентичной орфографии.В архив также входит приложенный к изданию библейско-терминологический словарик, который становится доступным на вкладке словарей.
 
 
 
 
 

 

Новый Завет на таджикском языке. Китоби Мукаддас Ахди ЧадидНовый Завет на таджикском языке. Китоби Мукаддас Ахди Чадид

Аббревиатура названия: TGKNT
Кодировка: UTF-8
Поддерживается: BibleQuote6
Дата создания: 2012 03 16
Разработчики: Joveedon Soliev/jasur (текст), SamuelAKim (редактирование и сборка модуля)
Автор: Copyright: ©
Тип: Bible/Библия
Язык: Таджикский
Издательство и год издания:
Альтернативное название: Таджикский Новый Завет
 

 
Библия - Восточный перевод - BibleQuote

Библия - Восточный перевод - BibleQuote

 
Восточный перевод Библии предназначен для жителей Центральной Азии и других народов, которые ранее входили в бывший Советский Союз. Эти жители знают русский язык, хотя принадлежат к исламским этническим группам.
Из-за российского и советского влияния в прошлом миллионы коренных жителей центрально-азиатского региона сейчас говорят (а еще миллионы могут читать) на русском как на своем родном языке. Многие представители малых этнических групп, которые еще ожидают полную версию Писания на своем языке, также понимают русский и могут читать на нем.
 
 
Священное Писание. Смысловой перевод Таурата, Книги Пророков, Забура и Инжила
Этот перевод выполнен Международным обществом Священного Писания (МОСП),  которое перевело Библию на 85 языков мира. Это издание переведено  русскоязычными переводчиками, владеющими древнееврейским и древнегреческим языками.
Издательство «Стамбул», 2003
 

 
 

Категории: 

Благодарю сайт за публикацию: 

Ваша оценка: Нет Average: 7.9 (16 votes)
Аватар пользователя SamuelAKim