Махзор на Рош га-Шана

С книгами, рекламируемыми на сайте, можно лично ознакомитьсявступив в клуб Эсхатос, или оформив заявку по целевой программе.
Махзор на Рош га-Шана
С благодарностью Всевышнему мы рады представить вам аннотированное издание махзора на Рош fa-Шана с новым русским переводом. Текст молитв, приводимый в этом махзоре, соответствует обычаю молящихся по сидуру, составленному рабби Шнеуром-Залманом из Ляд и называемому "Нусах Га-Ари".
 
Переводчики и научный редактор, работая над новым переводом махзора, стояли перед проблемой: как, сохраняя близость текстов к оригиналу, передать на современном русском языке смысл и стиль их древних и вечно актуальных строк. Мы старались по возможности избегать устаревшей лексики и инверсий и, используя максимально понятный для современного читателя язык, все же не нарушить общий высокий слог молитв. Весь набор на русском языке сделан четким и ясным шрифтом. Все ивритские термины даны в произношении, принятом в современном Израиле, из соображений удобства для пользователя.
 
Работая над этим изданием, мы старались максимально облегчить задачу тех, кто впервые знакомится с традицией еврейской молитвы и еще не приобрел всех необходимых навыков.
Все молитвы и гимны расположены в соответствующем службе порядке и приводятся полностью; следовательно, молящемуся не придется во время молитвы искать нужный текст.
 
Также повторение амиды хазаном в шахарит и мусаф приводятся полностью в отдельности для первого дня Рош га-Шана и для второго, чтобы хазану не пришлось листать махзор в поисках нужного текста.
 
Это издание содержит более подробные указания о том, как следует себя вести во время молитвы, и детальное описание обычаев, связанных с молитвами, с цицит и общинным чтением Торы.
Хотя махзоры в переводе на русский язык уже выходили ранее, среди них не было подробно комментированного издания, предназначенного для самостоятельного изучения и использования и соответствующего "Нусаху Га-Ари".
Предлагаемый вашему вниманию махзор призван заполнить этот пробел.
 

Махзор на Рош га-Шана

по обычаю молящихся по сидуру, составленному рабби Шнеуром-Залманом из Ляд  на основе предписаний  рабби Ицхака Лурии Ашкенази
Аннотированное издание с новым русским переводом
Machzor for Rosh Hashanah With New Russian Translation Annotated Edition
New York, F.R.E.E. Publishing House, 2014 г. – 768 с.
ISBN: 978-0-86639-040-8
Printed in the United States of America
 

Махзор на Рош га-Шана - Содержание

  • От издательства
  • Предисловие
КАНУН РОШ ГА-ШАНА
  • Освобождение от обетов
  • Эрув тавшилин
  • Минха в канун Рош га-Шана
  • Благословения, произносимые после зажигания свечей
ВЕЧЕР РОШ ГА-ШАНА
  • Встреча субботы
  • Маарив в Рош га-Шана
  • "Шма"
  • Молитва амида
  • Гимны в пятницу вечером
  • Кидуш в Рош га-Шана вечером
  • Благословение после трапезы
  • Благословение после некоторых видов пищи
  • Шева берахот - семь благословений в честь бракосочетания
МОЛИТВА ПЕРЕД СНОМ
УТРЕННИЕ МОЛИТВЫ
  • Утреннее пробуждение
  • Утренние благословения
  • Облачение в талит катан
  • Порядок облачения в талит гадоль
УТРЕННЯЯ МОЛИТВА ШАХАРИТ
  • Утренняя молитва
  • Кадиш дерабанан
  • Году Гамэлэх
  • Барэху
  • Благословения "Шма"
  • "Шма"
  • Молитва амида
ПОВТОРЕНИЕ АМИДЫ ХАЗАНОМ—ПЕРВЫЙ ДЕНЬ
  • Ата гу Элокэйну
  • Гашем Мэлэх
  • Лэкэл орэх дин
  • Кедуша
ПОВТОРЕНИЕ АМИДЫ ХАЗАНОМ—ВТОРОЙ ДЕНЬ
  • Ата гу Элокэйну
  • Мэлэх Эльйон
  • Гашем Мэлэх
  • Кедуша
  • Авину Малкэну салмы на каждый день недели
  • Кадиш ятом
  • Порядок чтения Торы
  • Чтение Торы
  • Гафтара
  • Иекум пуркан
ПОРЯДОК ТРУБЛЕНИЯ В ШОФАР
МУСАФ В РОШ ГА-ШАНА
  • Молитва амида
ПОВТОРЕНИЕ АМИДЫ ХАЗАНОМ—ПЕРВЫЙ ДЕНЬ
  • Мэлэх Эльйон
  • Унэтанэ токэф
  • Кедуша
  • Вэхол мааминим
  • Благословение, произносимое коганим
  • Гайом тэамэцэну
ПОВТОРЕНИЕ АМИДЫ ХАЗАНОМ—ВТОРОЙ ДЕНЬ
  • Лэкэл орэх дин
  • Унэтанэ токэф
  • Кедуша
  • Вэхол мааминим
  • Благословение, произносимое коганим
  • Гайом тэамэцэну
  • Эйн Кэлокэйну
  • Кадиш дерабанан
  • Алейну
  • Псалмы
  • Шесть предписаний, обязывающих нас помнить
  • Кидуш в Рош га-Шана днем
МОЛИТВА МИНХА
  • Патах Элиягу
  • Корбанот/ кеторет
  • Ашрей
  • Молитва амида
  • Авину Малкэну
ТАШЛИХ
ИСХОД РОШ ГА-ШАНА
  • Барэху
  • "Шма"
  • Молитва амида
  • Гавдала
ИЗУЧЕНИЕ МИШНЫ В ЙОРЦАЙТ
  • Кадиш дерабанан
  • Указания Алтер Ребе в сидуре
ПРИЛОЖЕНИЯ
  • Стихи для имен
  • Избранные законы и обычаи
  • Избранные транслитерации
  • Иллюстрации
  • Шаар га-колель
  • Дерех га-хаим и Нетив га-хаим
  • Избранные обычаи (на иврите)
  • Маамарим Алтер Ребе
  • Кадиш ятом
  • Кадиш дерабанан
ИЗБРАННЫЕ ТРАНСЛИТЕРАЦИИ
  • АШКЕНАЗСКОЕ И СЕФАРДСКОЕ ПРОИЗНОШЕНИЯ
  • СЕФАРДСКОЕ ПРОИЗНОШЕНИЕ

Махзор на Рош га-Шана - Рош га-Шана

 
Рош га-Шана — еврейский Новый год — праздник, отмечаемый евреями осенью, в первый и второй дни месяца тишрей. Пятикнижие называет этот праздник Иом труа — "День трубного звука". В молитвах и благословениях этот праздник называют Иом fa-зикарон—"День Памяти". Название Рош fa-Шана присутствует в Талмуде, и так называют этот праздник все евреи мира.
 
Письменная Тора не говорит прямо, что первого тишрея наступает новый год. Об этом говорится лишь в Устной Торе, где указывается, что в этот день наступает новый год и с него ведут отсчет лет по еврейскому календарю: "Первого тишрея— Рош га-Шана, [установленный] для [отсчета календарных] лет". (Рош га-Шана, 2а).
 
Почему же именно первое тишрея принимается в Торе за начало года? Это отнюдь не условная дата, установленная людьми и исходящая лишь из реалий нашего физического мира. Происходящие в этот день в высших сферах процессы и явления определяют судьбы мира и человечества на следующий год. И соответственно явлениям в высших мирах Тора предписывает, каким в этот день должно быть поведение людей, что им следует совершать, на чем сосредоточить свои мысли и чувства, от чего воздерживаться. В нашем Учении особо выделяются два основных момента, характеризующих Рош fa-Шана. Учение Каббалы и в особенности учение хасидизма видят в нем праздник коронации Творца, день, когда Всевышний решает, быть ли Ему Владыкой мира или нет (если только можно так выразиться). В этот праздник мы принимаем Его царскую власть, обращаясь к Нему с молитвой: "Царствуй над всем миром во славе Своей, восстань над всей землей в великолепии Своем и явись в блеске Своего великого могущества всем жителям обитаемого мира". Открытая часть Учения подчеркивает, что Рош fa-Шана—это день, когда вершится высшая справедливость, когда определяется судьба каждого человека в отдельности и целых стран и народов.
 
 
 

Категории: 

Благодарность за публикацию: 

Ваша оценка: Нет Average: 10 (1 vote)
Аватар пользователя Librarian