Сборник трудов кафедры библеистики МДА - № 1

С книгами, рекламируемыми на сайте, можно лично ознакомитьсявступив в клуб Эсхатос, или оформив заявку по целевой программе.
Сборник трудов кафедры библеистики Московской Православной Духовной Академии - №1
Священное Писание использует различные способы выражения для передачи Божественного Откровения человеческому роду. Эти способы выражения формируют лицо Библии и представляют собой характерные черты ее языка. Именно они указывают читателю на смысл текста. Очевидно, что в таком случае особенности языка определяют инструментарий толкователя, логику его исследования и содержание его выводов. По этой причине христианские учителя с самого раннего времени стремятся определить характерные черты Писания и, исходя из них, сформулировать экзегетические правила.
 
Однако в среде многочисленных экзегетов, как древних, так и современных нет совершенного согласия относительно этого вопроса. Более того, история герменевтики обнаруживает острые противоречия и даже конфликты между представителями не только разных экзегетических и богословских традиций, но так же среди толкователей, развивавшихся в одной богословской и экзегетической среде. Поэтому для понимания фундаментальных основ святоотеческой экзегезы и противоречий в толкованиях христианских писателей необходимо изучение принципов, на основании которых они говорят о тех или иных особенностях Писания. Разрешение этого вопроса требует ряд серьезных научных исследований. В рамках этой статьи мы намерены рассмотреть представления о важных особенностях языка Библии видных представителей Антиохийской школы. 
 

Сборник трудов кафедры библеистики Московской Православной Духовной Академии - №1 

Москва - Сергиев Посад 2013 
Научный редактор сборника: протоиерей Александр Тимофеев 
 

Сборник трудов кафедры библеистики Московской Православной Духовной Академии - №1 - Содержание

Переводы Священного Писания 
  • Грилихес Л., прот. Опыт современного перевода псалмов. Псалмы 21/22, 22/23, 26/27, 37/38, 39/38, 41/42, 42/43, 62/63, 72/73 
Святоотеческая экзегеза Священного Писания 
  • Тимофеев Б., иер. Некоторые особенности языка Священного Писания как предмет экзегезы. Взгляд представителей Антиохийской школы 
  • Саврей В.Я. Антропология и герменевтика в Древней Церкви. Александрийская школа и ее наследие 
  • Кожухов С.А. Св. Хромаций Аквилейский. «Пролог» комментария на Евангелие от Матфея (перевод и вступительная статья С.А. Кожухова) 
  • Шаблевский Н.Н. Катены Прокопия Газского на книгу Екклесиаст 
Библейское богословие 
  • Ковшов М.В. Σώμα или בשר? Иудейское и эллинистическое в антропологии апостола Павла 
  • Морозов А., иер. Библейская метафора усыновления Богу в контексте её ближневосточных аналогов: культурно-исторический контекст и богословский анализ 
Современная Библеистика 
  • Сахаров Н., иером. Краткий обзор методики современного толкования притчей Христовых в синоптических Евангелиях 
  • ВыдринА., иер. Исследование Книг Паралипоменон (Книг Хроник) в двадцатом столетий: предполагаемые источники и основные принципы работы Летописца 
  • Тимофеев Α.,ηροτη., Ковшов М. В. Основные результаты выполнения проекта «Апостол Павел и его послания в свете данных современной библеистики» 
Библейская археология 
  • Неклюдов КВ. Галилейский контекст служения Иисуса Христа: история и современные проблемы 
Методика преподавания Священного Писания 
  • Рахновский А., прот. Священное Писание Нового Завета. Книга Деяний святых апостолов. Соборные послания. Учебно-методический комплекс 

Сборник трудов кафедры библеистики Московской Православной Духовной Академии - №1 - Особенности библейского нарратива 

 
Святитель Евстафий Антиохийский одним из первых антиохийских толкователей отчетливо заговорил об особенностях языка Библии в своем трактате «О чревовещательнице против Оригена». Говорить именно об особенностях языка его побудило провозглашение Оригеном принципов толкования, которые привели его к ложному пониманию текста. Основой идей Оригена, вызвавших критическую реакцию святителя Евстафия, явилось утверждение, что чревовещательница действительно вызвала Самуила. Ориген делает такой вывод из слов рассказчика, оформляющих повествование. «Однако, что здесь написано? - И сказала женщина: Кого мне вывести для тебя? Какому лицу принадлежат слова: сказала женщина? Разве не Лицу Святого Духа, которым, как мы верим, было написано Писание, или какому-нибудь другому лицу? Конечно же, как знают знакомые с различного рода литературой, лицо рассказчика во всей книге принадлежит автору. Автором же этих слов, как верят, является не человек, но Дух Святой, Который руководил людьми. Следовательно, Дух Святой говорит: И сказала женщина: Кого мне вызвать для тебя? И он сказал: Самуила вызови мне. Кто же говорит: И увидела женщина Самуила (1 Цар. 28,11-12)?». 
 
В данном случае Ориген делает простой логический вывод. Поскольку автором Священного Писания является Святой Дух, то читатель должен безоговорочно принимать указания автора в Священном тексте. Если мы находим выражения: «увидела женщина Самуила; узнал Саул, что это Самуил; сказал Самуил Саулу», - то, следовательно, явился именно Самуил. «Однако, что же значит: увидела женщина Самуила? И почему не сказано: увидела женщина демона, который принял на себя вид Самуила? Так же написано: узнал Саул, что это Самуил. Если бы это был не Самуил, то было бы написано: Саул считал, что это Самуил.... Затем снова от лица Писания говорится: И сказал Самуил Саулу: зачем ты потревожил меня.... Это говорит Писание, которому нужно верить». Такой вывод основан на исследовании ближайшего контекста и логики рассказчика и поэтому выглядит вполне убедительно и законно. Тем не менее, святитель Евстафий, невзирая на всю очевидность доказательств Оригена, обвиняет его в незнании Писания. Выражения: «Иувидела женщина Самуила и вскричала; Тогда узнал Саул, что это Самуил» (1 Цар. 28:12, 14), - отражают стилистические особенности речи автора. С их помощью автор передает атмосферу происходящего, а не свое мнение относительно тех или иных фактов истории. Эта важная особенность библейского нарратива встречается и в других местах Священного Писания. Так, например, в описании спора пророка Илии с лжепророками Ваала (3 Цар. 18: 19-40) говорится, что жрецы Ваала «пророчествовали, пока не наступил вечер» (3 Цар. 18:28). Однако это совершенно не значит, что они пророчествовали на самом деле. 
 

Категории: 

Благодарность за публикацию: 

Ваша оценка: Нет Average: 10 (2 votes)
Аватар пользователя brat Chernov