Библейские справочники и словари

Стюарт Оуэн – Словарь библейских символов
Образный язык Библии
 
Библия была написана, чтобы научить нас путям Божьим. Однако Божьи пути настолько величественны, что мы, человеческие существа, не в состоянии до конца понять их. Бог в Своем Слове говорит с нами на вполне понятном, обыденном языке. Для того, чтобы Его истина была понятна нам. Можно сказать, что, облегчая нам понимание духовных истин, Бог в Библии рисует своего рода «словесные картины». Например, Библия говорит, что Бог является «Пастырем Своего народа». Это отнюдь не означает, что Бог — это земной пастух, который присматривает за реальными овцами. Данный пример описывает природу Бога: Он есть Тот Бог, Который заботится, оберегает и ведет Свой народ. Существует особый термин, обозначающий подобное использование слов.
 
Мы называем подобные «словесные картины» «образным языком». Почему же авторы Библии столь часто использовали этот образный язык? Существует три причины:
  1. Многое из того, что Бог хочет открыть нам, может быть объяснено только на языке образов. Мы в состоянии понять, чему подобны небеса, потому что Библия описывает их в образах известных нам чудесных и драгоценных вещей земного мира. То, о чем мы не имеем представления, описывается посредством таких понятий, которые мы можем ясно себе представить (т.е., в земных образах). Когда Господь Иисус учил людей о Царстве Небесном, Он использовал притчи, основанные на повседневных событиях, и люди охотно слушали Его. Они хорошо понимали, что Иисус хотел им сказать, так как Он использовал язык земных образов, а не язык неба, который был им непонятен (см. Матфея 13:35).
  2. Иногда смысл образного языка может быть непонятен с первого раза. Язык подобного рода требует от нас напряженного размышления над значением библейского текста. По мере тщательного изучения образного языка, наше отношение и мнение могут меняться, и мы можем возрастать в христианской жизни (см. Притчи 1:1-7; Римлянам 12:2; Евреям 5:12-14).
  3. Образный язык способен как прояснить истину, так и сокрыть ее. Истина сокрыта от небрежных или гордых людей и открыта Божьим людям, ищущим Бога. Например, Божий путь спасения предназначен для смиренных искателей. Гордые и самоправедные люди не готовы воспринять истину. Необходимо понять, что все мы заслуживаем места в аду, и только принятие Божьей благодати может освободить нас (см. Марка 10:15). Чтобы понять значение образного библейского языка, мы должны родиться от Духа Святого и научиться от Него (см. Исаию 6:9-10; Матфея 11:25-26; 13:10-17; Иоанна 3:3; Деяния 28:23-27; 1 Коринфянам 3:9-15).
 

Стюарт Оуэн – Словарь библейских символов

Санкт-Петербург, «Библия для всех», 1997. – 180 с.
ISBN 5-7454-0164-8
 

Стюарт Оуэн – Словарь библейских символов - Содержание

  • Введение
  • Часть 1. Образный язык Библии
  • Часть 2. Как мы можем распознать образный язык
  • Правильное отношение к Библии
  • Примечания
  • Как пользоваться словарем
  • Список сокращений
  • СЛОВАРЬ (А - Я)

Перри Димопулос - Сравнение между синодальным текстом и Новым Заветом Библии короля Иакова, переведённым на русский языкПерри Димопулос - Сравнение между синодальным текстом и Новым Заветом Библии короля Иакова, переведённым на русский язык

Киев: Церковь Библейских Верующих Киева, б.г. – 183 с.
 

Перри Димопулос - Сравнение между синодальным текстом и Новым Заветом Библии короля Иакова, переведённым на русский язык - Содержание

  • Предисловие
  • Сравнение между синодальным текстом и текстом Библии короля Иакова
  • Доктрины, подверженные атаке в синодальном тексте
  • Дополнительные материалы Перри Демопулоса
Трудно поменять выработанную привычку, особенно когда причиной нежелания что-то менять служит убеждение: «Я так привык, и всё!». Изменить такое убеждение можно лишь переубедившись в сердце, что перемена только пойдёт па пользу.
 
Например, если вы годами привыкли покупать какие-то продукты, скажем, яблоки, в определённом киоске, потому что уверены, что это хороший сорт яблок, то вам будет трудно купить яблоки в другом киоске. Вы просто привыкли покупать их вот именно там. Но что делать, если вдруг выяснилось, что яблоки, которые вы привыкли покупать там, далеко не самые лучшие? Как быть, если вы узнали, что их выращивают на химикатах в радиоактивной зоне? И особенно, как быть, если вы узнали, что в соседнем киоске продаются яблоки, которые полезнее для вас; они без химикатов, и выращены на чистой от радиации почве? Разве вы продолжали бы покупать яблоки в том же киоске? Врядли! Хотя вы и «привыкли» покупать яблоки в том киоске, это больше не причина продолжать их там покупать.
 
Этот же принцип можно применить к воде. Многие люди привыкли пить воду из крана и не испытывать при этом никаких проблем. Может вы тоже пили воду из крана. Но потом вы узнали, что водопроводная вода может быть опасной, и поменяли своё отношение к тому, что вы вливаете в своё тело; вы начали пользоваться фильтрами и пить очищенную воду. Или нашли где-то рядом колонку и стали набирать воду там. Или, как делают сейчас многие, стали покупать воду в бутылях. Это правильная перемена. Это перемена в сторону пользы.

Список Устаревших Библейских Слов – Unfamiliar Biblical WordsСписок Устаревших Библейских Слов – Unfamiliar Biblical Words

С объяснением их значений на сегодняшний день – в 2-х частях – в помощь для пользующихся Синодальной Библией и Библией KJV
Asheville, NC: Russian Bible Society, 2010. – 123 с.
10 - digit ISBN 1-56632-136-0
13 - digit ISBN 978-1-56632-136-5
 
Настоящий Список УБС не является еще одним из многочисленных словарей, энциклопедий, или частью Библейской Симфонии, книг, известных своим высоким спросом. Основная задача этого Списка быть полезным читателю Библии своим небольшим удобным форматом, и подбором наиболее устаревших и трудных для понимания слов с их дальнейшим объяснением. Многие слова здесь, либо совсем исчезли из обихода сегодняшней речи, либо приобрели совершенно иной смысл. Список предусматривает дополнения.
 
Идея: пастора, директора Роберта Дуума. - Участник проекта, консультант 1-й части, пастор-служитель Николай М. Резниченко
 

Список Устаревших Библейских Слов - Содержание

  • Перечень слов, имеющихся в русской Синодальной Библии, часть 1 (part 1)
  • Перечень слов, имеющихся в английской Библии Версии Короля Иакова (KJV English Bible), часть 2 (part 2)

Василий Дудник – Краткая симфонияВасилий Дудник – Краткая симфония

Мариуполь: ООО «ППНС», 2016. – 116 с.
 
Я, Дудник Василий Александрович, в 1965 году покаялся, в 1966 г принял крещение. Мой отец был пастырь церкви и он стал с первых дней учить меня проповедовать в небольших церквях, поселках и малонаселенных городах. Потом я стал нести пастырское служение в поселке Ольгинка Донецкой области, и в связи с этим много проповедовал.
 
За 52 года подготовки к проповедям и за 30 лет пастырского служения надо было много времени готовиться к проповеди. Всегда с собой имел Библию, но симфонией и различным вспомогательным материалом не всегда была возможность пользоваться. Поэтому я сам для себя написал в тетради основные места Писания с Библии, эти записи мне очень помогали в подготовке к проповеди и в беседах с людьми. А теперь я решил свои заметки напечатать и распространить, чтоб они была полезна не только мне. И если я написал в своем стиле, а не в вашем или допустил ошибки, то прошу, не судите строго. Всё что указано в скобках - мои комментарии. Я скажу правду, я очень желаю, чтоб эта краткая симфония была для вас полезной.
 

Василий Дудник – Краткая симфония - Содержание

  • Бытие – Откровение
  • Таблица мер

Даниил Александрович Ясько – Энциклопедический библейский словарьДаниил Александрович Ясько – Энциклопедический библейский словарь

Том I, А - И
Лос-Анжелес, Калифорния: Церковь «Вифания», 2001. – 656 с.
 
Особенности моего Библейского словаря.
 
1. Каждое слово, какое встречается в канонических книгах Библии, синодального перевода, имеет объяснение, от двух-трёх строчек до десятка страниц. Объяснения слов, большей частью, взяты из “Толкового Словаря“ В. И. Даля или “Словаря Русского Языка“, изданного в Москве, в годы 1957-1961.
 
2. Каждое имя собственное, название человека, города, страны, народа и т. п. имеет четыре написания: русское, еврейское, греческое и латинское, чтобы изучающий Библию знал, откуда это слово заимствовано. Мало кто знает, что слово “агнец“ мы имеем от латинского agnus - ягнёнок. Почти каждому имени дано его приблизительное значение.
 
3. Некоторые еврейские и греческие слова имеют несколько значений. В таких случаях приводятся эти значения и места Писания, где они употреблены. В других случаях русским одним словом переведено несколько еврейских и греческих слов. Тогда приведены эти слова, их оттенки и места Писания, где они употреблены.
 
4. О каждом большом городе, народе или стране приведены сведения не только из Библии, но и из трудов Иосифа Флавия, египетских, угаритских, ассирийских, халдейских и хеттейских записей, опубликованних в Ancient Near Easter Texts, изданных в Принстоне, Н. Дж. США.
 
5. В Библии упомянуты 17 книг (“Браней Господних“, “Праведного“ и другие), каких теперь нигде нет. С другой стороны, сохранилось много книг “апокрифических“ и “псевдоэпиграфических“ (“Еноха“, “Адама“, “Авраама“ и других), как Ветхого, так и Нового Завета (“евангелий“ более десяти и столько же “откровений“). Сделан краткий обзор содержания этих книг и указано, где желающий может найти полный текст этих книг на немецком или английском языке.
 
6. Некоторым христианским доктринам приведены основания из Библии и из литературных трудов учителей христианской церкви первых трёх столетий: “Дидахе“, Иустина Философа, Климента Александрийского, Тертуллиана и других, опубликованных в переводе на английский язык в The Ante Nicene Fathers (8 больших томов).
 
7. В начале Словаря помещена таблица алфавитов еврейского и греческого. Приложивший старания, может читать в словаре еврейские и греческие слова. Надеюсь, что латинский алфавит известен многим русским читателям. Это алфавит всей Западной Европы с некоторым применением к местному языку. В начале книги дан список главных книг и пособий, какими я пользовался и пользуюсь при составлении Библейского Энциклопедического Словаря.Д. А. Ясько
 

Даниил А. Ясько – Энциклопедический библейский словарь – Содержание

  • Еврейский алфавит
  • Греческий алфавит
  • Источники и пособия
  • Предисловие
  • От издательства
  • Словарь А – И

Алексей Ильич Павловский – Популярный библейский словарь – Книга для чтенияАлексей Ильич Павловский – Популярный библейский словарь – Книга для чтения

Москва: «Панорама», 1994. – 472 с.
ISBN 5-85-220-241-X
 
К читателям
 
Словарь, который вы сейчас держите в руках, интересен уже тем, что посвящен, по сути, одной книге — Библии. Само слово «Библия» означает «Книга», или, как чаще объясняют это слово, «Книга книг». Поскольку библейское повествование, складывавшееся, подобно гигантским временным кольцам, на протяжении десятков веков, включает в себя упоминания и сведения о множестве народов и стран, нередко уже давно исчезнувших из людской памяти, то от читателя «вечных страниц» требуются немалые и разнообразные знания. Без них осмысленное чтение Библии невозможно.
 
Этот словарь несколько отличается от других библейских словарей прежде всего тем, что в нем не только даются необходимые сведения об упоминающихся в Библии именах, географических названиях, грандиозных сооружениях древности и т. п., но и более подробно, чем это принято в справочной литературе, характеризуются те или иные лица и события. Вы легко заметите, что наряду с информацией в словаре есть признаки рассказа и неспешного повествования с вкрапленными в них элементами исторической и психологической реконструкции. Отсюда подзаголовок — «Книга для чтения».
 

Алексей Ильич Павловский – Популярный библейский словарь – Содержание

  • К читателям
  • Словарь А – Я
  • Указатель статей
 

 
 

Категории: 

Благодарю сайт за публикацию: 

Ваша оценка: Нет Average: 10 (8 votes)
Аватар пользователя brat Vadim