Виклики XXI століття активізували проблему осмислення засад священної місії Православної Церкви, духовного життя кожного православного християнина, конструктивного діалогу церковної та світської науки, богословської освіти, духовного просвітництва і культури. Ключовими напрямами священної місії Православ’я в умовах процесів трансформації сучасного світу виступає оновлення літургічного осмислення життя, розвиток богословської науки, ефективна соціальна робота Православної Церкви та церковне просвітництво. Ми є свідками того, що у суспільстві різко зріс суспільний інтерес до історії Церкви, богослужіння та богослов’я християнства: активізувалися не лише священнослужителі, богослови, миряни, але й світські спеціалісти: державні управлінці, юристи, філософи, релігієзнавці, психологи, соціологи, політологи, журналісти тощо.
Богословські знання Православної Церкви, політична теологія, літургіка, есхатологія, богословські теорії духовного життя особистості, християнська аскеза, апологетика впроваджуються в сучасну світську науку, в життя українського суспільства, вивищуючи дух сучасного християнства, розвиваючи духовно-моральну культуру демократичної та незалежної України.
Понятійно-термінологічний словник розкриває багатоаспектні напрями релігійного життя православного християнина. Автори, займаючи глибоко християнську позицію, переймаються складними духовними проблемами сучасного світового Православ’я. Вдаючись до богословського предметного аналізу історії Православної Церкви, літургічного досвіду буття віруючої людини, аналізуючи сучасний стан розбудови християнської місії у сучасному світі, вони намагаються дати відповідь на питання, якою духовною стежкою людина може наблизитися до Бога.
Є. Романенко, Д. Мартишин, А. Богданенко - Словник церковних термінів
Київ: Аіра-К, 2021. - 532 с. : іл.
ISBN 978-617-520-085-8
Є. Романенко, Д. Мартишин, А. Богданенко - Словник церковних термінів - Зміст
- Слово до читача
- Термінологічний український словник
- Термінологічна абетка
- Англо-український словник
- Українсько-англійський словник
- Список використаних джерел
- Додатки
- Церкви світу та їх об’єднання
- Книги Старого Завіту
- Книги Нового Завіту
- Основи віри та правила церковного життя християнина
- Відомості про авторів
Этот словарь я начал составлять в 1999 году, будучи студентом -третьекурсником отделения новогреческой и английской филологии факультета романо-германской филологии Кубанского государственного университета. Поставив перед собой цель по возможности полно отразить пласт церковной лексики современного греческого языка (димотики), я продолжил работу над словарем во время обучения на богословском факультете Фессалоникийского университета имени Аристотеля (!реция), обращаясь за консультациями к моим греческим коллегам. Словарь не является академическим изданием, отражающим все известные науке дефиниции богословских терминов в творениях святых отцов на протяжении истории развития православного богословия. Первый опыт создания корпуса церковной лексики не претендует на всеобъемлемость, однако я надеюсь, что это издание станет надежным помощником переводчикам, студентам, изучающим греческий язык, а также всем любознательным читателям, желающим прикоснуться к неиссякаемому живому источнику духовной традиции Восточной Кафолической Православной Церкви.
Александр Назаренко - Греческо-русский словарь христианской церковной лексики
Назаренко Александр, свящ., 2015
Издательство Московской Патриархии
Русской Православной Церкви, 2015
ISBN 978-5-88017-448-5
Аббат (от арамейского «abba» – отец) – духовный отец, учитель и пастырь, настоятель католического монастыря.В церковной иерархии аббат следует за епископом.
Аббатство – владения католического монастыря. Термин возник в IX в., некоторые аббатства в Средние века представляли собой независимые церковные территории.
Августинскии монашеский устав – один из основных монашеских уставов до XII в. наряду с Бенедиктинским.
Дворецкая, Симонова - Словарь церковных терминов и понятий
Приложение к учебному пособию «Христианская Церковь в Высокое Средневековье»
Министерство образования и науки Российской Федерации
МПГУ, 2012
Издательство «Прометей», 2012 г. - 71 с.
Дворецкая, Симонова - Словарь церковных терминов и понятий - модуль BibleQuote
Данный словарный модуль необходимо разместить в папке Dictionaries.
Надежда Касимовна Малинаускене - Краткий этимологический словарь церковной лексики греческого происхождения
Сретенская духовная семинария. — М. : Изд-во Сретенского монастыря, 2018. — 204 с.
ISBN 978-5-7533-1457-4
Надежда Касимовна Малинаускене - Краткий этимологический словарь церковной лексики греческого происхождения - Содержание
- Отбор материала и принципы построения словаря
- Классическое (эразмово) и византийское (рейхлиново) произношение
- Древнегреческий алфавит
- Гласные
- Согласные
- Надстрочные и подстрочные знаки (диакритики)
- Список условных обозначений и сокращений
- Словарь от А до Я
Приложение 1
- Список использованной литературы
- Статьи автора по тематике словаря
Приложение 2
- Из истории терминов со сложной этимологией
- Библия
- Гекзаплы
- Деисус/Деисис
- Икос
- Катехизис
- Клир/Клирос/Крылос
- Ктитор
- Паникадило/Поликандило
- Паралипоменон
- Пономарь
- Примикирий
- Теологумен
- Тропарь
В основу настоящего словаря заложена церковно-богословская терминология с ее производным славянским оттенком, а также ряд других религиозных и библейских терминов, концептуально необходимых переводчику на сегодняшний день.
Словарь содержит обширную информацию по данной тематике и дает возможность выполнять трудоемкую работу перевода по общепринятым богословским концепциям и связанными с ними темами. Систематическое изложение материала облегчит работу по исследованию данной области.
Словарь включает в себя ряд терминов, относящихся к основным христианским и нехристианским вероисповеданиям, таким как: Православие, Католицизм, Протестантизм, Ислам и Иудаизм, оказывая т£ким образом всевозможную помощь в формировании общественно-религиозного мировоззрения. Для определения конфессии термина используются соответствующие пометки (см. список условных сокращений).
В словаре включены слова и фразы, используемые в том контексте, в котором они представлены в религиозно-библейском писании или же в христианском обиходе. Некоторые лексемы и выраженные ими реалии могут оказаться довольно сложными для понимания или вообще незнакомыми. В таких случаях в словарную статью включается элемент толкования. Разъясняющая фраза набрана курсивом и заключена в скобки.
Богословский славяно-русско-английский словарь
Автор-составитель Владимир Паламарюк. - Черновцы: «Золоті литаври», 2001. - 240 с.
ISBN 966-7577-95-3
Богословский славяно-русско-английский словарь – Содержание
- Предисловие
- Принципы составления словаря
- Лексикографические источники
- Список условных сокращений
- Название книг Ветхого Завета и принятые сокращения
- Название книг Нового Завета и принятые сокращения
- Словарь
- Список важнейших имен собственных, включая географические названия
- Священнослужители Русской Православной Церкви и обращение к ним
Категории:
Благодарю сайт за публикацию: