
Введение в библеистику - Иудаика и израилеведение - Академическая программа ОУИ
Перевод курса «Введение в библеистику» на русский язык есть важное и достойное всяческих похвал дело. Это обусловлено как самим характером курса, так и надеждой на укрепление связей израильских студентов с их собратьями в СНГ.
О значении Библии и ее вкладе в мировую культуру (и не только из-за статуса святости, которого удостоился этот памятник) нет нужды долго говорить.
Библеистика как научная дисциплина изучается в большинстве ведущих западных университетов либо в рамках религиоведения, либо на факультетах истории Древнего Востока и западных семитских языков. Однако в Израиле библеистика является самостоятельной областью исследования в пяти ведущих университетах. Это позволяет подготовить профессиональных исследователей Библии. Кроме того, выполняется задача, поставленная израильским обществом: изучение Библии должно сопровождать ученика во все время его учебы в средней школе. Для решения этой задачи необходимо готовить умелых педагогов, имеющих академическую степень по библеистике.
Предлагаемый Вашему вниманию курс по своему строению и уровню сходен с лучшими курсами классической библеистики, составленными для студентов западных университетов на английском, немецком и французском языках. Наш курс отличается от своих аналогов тем, что в него вошли лучшие комментарии еврейских мыслителей как традиционного, так и критического направления, написанные на иврите, в дополнение к историко-филологическим методам исследования Библии, развившимся в последние триста лет.
Более семи лет я и мои коллеги посвятили разработке этого курса. Пятнадцатилетний опыт преподавания курса подтвердил его эффективность. Мы надеемся, что помимо удовлетворения интеллектуального любопытства и приобретения знаний по этому важному предмету, наш курс сможет пробудить у Вас, студентов, живущих за пределами Израиля, чувство общности с народом Библии и его страной. Мы надеемся также, что многие из Вас с течением времени смогут изучать Библию в оригинале.
Профессор Зеэв Вайсман, ответственный редактор курса
Введение в библеистику - в 7 книгах - 12 частях - Открытый университет - Израиль
Курс 42121
Издательство Открытого университета
Израиль, Тель-Авив
Содержание всего курса по книгам
- 1 - Часть 1. От традиции к критике + Часть 2. От устного творчества к письменной литературе
- 2 - Часть 3. Библейская поэзия
- 3 - Части 4 – 5. Жанры библейской прозы
- 4 - Часть 6. Пятикнижие Моисея: историко-литературный обзор
- 5 - Часть 7. Древняя библейская историография - Ранние пророки + Часть 8. Поздняя библейская историография - книги Хроник, Эзры и Нехемии
- 6 - Часть 9. Пророческая литуратура + Часть 10. Литература псалмов
- 7 - Часть 11. Литература мудрости + Часть 12. Канонизация Библии
Зеэв Вайсман - Введение в библеистику - в 7книгах - 12 частях - Открытый университет - Израиль - Книга первая части 1-2
Предварительное издание
Unit 1 — from tradition to criticism
Unit 2 — from folklore to written literature
Издательство Открытого университета
Тель-Авив 61392, п/я 39328, Рамат-Авив, ул. Клаузнер, 16, Открытый университет. Израиль.
Отпечатано в Израиле. 2001 г.
Над курсом на иврите работали:
автор частей 1-2 - проф. Зеэв Вайсман, Хайфский университет
ассистент (часть 2) - Эли Барух
редактор текста - Ади Зильцер
консультанты:
часть 1 - проф. Эмануэл Тов, Еврейский университет, Иерусалим
часть 2 - проф. Йаир Закович, Еврейский университет, Иерусалим
ответственная за выпуск - Рут Фидлер
Над курсом на русском языке работали:
переводчики: часть 1 - Алексей Крахмальников
часть 2 - Дмитрий Сливняк
научный редактор Дмитрий Копелиович
научный консультант д-р Сергей Лёзов
рецензент, составитель системы транслитерации - д-р Дан Шапира
Зеэв Вайсман - Введение в библеистику - в 7 книгах - Открытый университет - Израиль - Книга первая части 1-2 - Содержание
Предисловие к курсу
Предисловие к русскому изданию
Замечания к транскрипции еврейских слов, используемой в русских изданиях Открытого университета Израиля
Задачи курса
Цели обучения
Указания студенту
Система цитирования источников
Рекомендуемая литература к курсу
Список сокращений
Условные знаки
Часть 1. От традиции к критике
Введение
1.1. Традиция и критика
1.2. Традиционный подход к изучению и толкованию Библии
1.2.1. Традиция о написании книг Библии
1.2.2. Божественное происхождение Пятикнижия Моисея -основное положение веры Израиля
1.2.3. Заключение
1.3. «Критика в рамках традиции»
1.3.1. Начала критики в талмудической литературе
- 1.3.1.1. Проблема внутренней противоречивости Пятикнижия
1.3.2. Начало противостояния авторитету традиции в толковании Библии
1.3.3. Начала научной критики в трудах средневековых еврейских комментаторов
- 1.3.3.1. Р. Авраам Ибн Эзра
- 1.3.3.2. Р. Йосеф Ибн Каспи
1.4. Критика как метод исследования - ее корни и возникновение
1.4.1. Поворот к критическому методу - гуманизм
- 1.4.1.1. Дон Йицхак Абраванель
1.4.2. Барух Спиноза и начало научной критики Библии
1.5. Научная критика Библии
1.5.1. Исходные положения библейской критики
1.5.2. Главные положения, лежащие в основе критического метода
1.6. Противостояние науки и религии в исследовании Библии в период еврейского Просвещения
1.6.1. Шмуэль-Давид Луццатто
1.6.2. Р. Нахман Крохмаль
1.7. Заключение
Приложение: р. Нахман Крохмаль
Путеводитель колеблющихся нашего времени (Морэ невухей а-зман)
Ответы на вопросы
Рекомендуемая литература
Заключительные вопросы
Благодарности
Часть 2. От устного творчества к письменной литературе
Введение
2.1. Библейская литература и ее происхождение из устного творчества
2.2. Две стороны устной традиции: процесс творчества и процесс передачи
2.2.1. Долитературная стадия и ее общественно-культурные предпосылки
2.2.2. Библейские свидетельства о создании письменных документов
2.2.3. Свидетельства об устной передаче текстов
2.3. Характеристики устной литературы: принципы и методы исследования
2.3.1. Метод «исследования жанров»
2.3.2. Отношения между устным творчеством и его письменной фиксацией
2.4. Критерии идентификации устного творчества
2.4.1. Формальные и структурные критерии
- 2.4.1.1. Между поэзией и прозой (ритмизованная проза)
- 2.4.1.2. Характерные черты устного творчества в законах и народных притчах
- 2.4.1.3. Особенности устной передачи более крупных текстов
- 2.4.1.4. Ассоциативные связи между словами и выражениями
2.4.2. Исторические критерии
- 2.4.2.1. «Окончательная» победа израильтян под предводительством Самуила над филистимлянами (1 Сам 7:1-14)
- 2.4.2.2. Поражение лагеря Синаххериба (Санхерива, Сеннахирима) на подступах к Иерусалиму (2 Цар 19:35-36 = Ис 37:36-37; 2 Хр 32:21)
2.4.3. Взаимопротиворечащие описания одного и того же события
- 2.4.3.1. Взаимопротиворечащие описания смерти и погребения Аарона (Чис 20:22-29; 33:38; Втор 10:6)
- 2.4.3.2. Взаимопротиворечащие описания гибели филистимлянина Голиафа (Голйата) (1 Сам 17; 2 Сам 21:19)
2.4.4. Разные варианты одного текста
- 2.4.4.1. «Неужели и Саул во пророках?» (1 Сам 10:10-12; 19:20-24)
- 2.4.4.2. Пророчество об Эдоме (Авд 1:1-11 = Иер49:7-16)
- 2.4.4.3. Древний победный псалом (Пс 59(60): 7-14= 107(108):7-14)
2.5. Теория «устной традиции» и ее критика
2.6. Заключение
Приложение 1: М.-Д. Кассуто и Н. Авигад
Эпиграфика
Приложение 2: Й.-А. Зелигман
Культовая традиция и историографическое творчество в Библии
Ответы на вопросы
Рекомендуемая литература
Заключительные вопросы
Благодарности
Зеэв Вайсман - Введение в библеистику - в 7 книгах - Открытый университет - Израиль - Книга первая части 1-2 - Б. Мазар - Поход Синаххериба на Иудею[1]
Как рассказывают библейские тексты (2 Цар 18:17-19,37; Ис 36:2-37:35), трое ассирийских вельмож - военачальник Тартан, Рав-Сарис (Рабсарис) и Равшаке (Рабсак)- пришли в Иерусалим, стали у водопровода верхнего пруда и начали переговоры с осажденными иерусалимцами, во главе которых стояли представители царя Хизкии - начальник дворца, писец и летописец. Равшаке, возглавлявший парламентеров с ассирийской стороны, потребовал безоговорочной капитуляции израильтян, и сообщил, что царь Синаххериб решил назначить в Иерусалим наместника, иначе говоря - ликвидировать Иудейское царство и превратить страну в ассирийскую провинцию. Равшаке обращался не только к вельможам, но и к «народу, что на стене», причем говорил с ним «громким голосом по-иудейски», на местном языке, не внимая просьбам вельмож говорить с ними по-арамейски - на официальном языке, принятом в западной части Ассирийской империи. Во все время осады рядом с царем был пророк Исайя, сын Амосов, и убеждал его уповать на Бога Израиля и не сдавать город врагу: «Народ Мой, живущий на Сионе! Не бойся Ашшура. Он поразит тебя жезлом, и трость свою поднимет на тебя, как Египет. Ибо еще очень немного, и пройдет гнев, и ярость Моя (обратится) на погибель им ... и будет в тот день: снято будет бремя его с плеч твоих, и ярмо его - с шеи твоей...» (Ис 10:24 и далее). А в пророчестве, которое еврейский историограф приписывает Исайи, слышно эхо удивительных событий, произошедших позже: «Так сказал Господь: «Не бойся тех слов, которые ты слышал, которыми ругали Меня слуги царя Ашшура. Вот, Я даю ему дух (страха), и он услышит весть, и возвратится в страну свою, и Я поражу его мечом в стране его» (Ис 37:6-7). Судя по всему, во время осады до Иерусалима уже дошла новость, что египтяне выступили против Синаххериба. Эта новость воодушевила сидящих в осаде, и они решили не открывать городские ворота перед врагом.
В это время Синаххериб уже покинул свой лагерь в Лахише (Лахисе) и на пути к главной прибрежной дороге осадил крепость Ливна (2 Цар 19:8) к северо-западу от Лахиша (сегодня - один из курганов к западу от Бет-Гуврина). В это время распространился слух, что эфиопский царь Тахарка вышел воевать с Ассирией. Тогда Синаххериб выслал послов в Иерусалим с письмами к Хизкии, царю Иудейскому, судя по всему, содержавшими ультимативное требование немедленно сдать Иерусалим ассирийцам. На этот раз он угрожал, что в случае невыполнения приказа город будет уничтожен. Неслучайно эти послания вызвали у Хизкии замешательство. Библейский повествователь изображает в драматических тонах, как иудейский царь развернул письмо Синаххериба перед Господом и молился «сидящему на херувимах». В это время Исайя присылает ободряющее пророчество (2 Цар 19:28-34; Ис 37:21-35) с характерным концом: «И буду Я защищать город этот, чтобы спасти его, ради Себя и ради Давида, раба Моего». На этом в библейском источнике повествование прерывается. В заключение приводится распространенная в Иудее легенда о чуде, случившемся в ассирийском стане и заставившем Синаххериба прекратить осаду Иерусалима и сражаться с египтянами.
Общее между вариантами этого рассказа, сохранившимися во 2 Цар 19:35-36, в Ис 37:36-37 и во 2 Хр 32:21, состоит в следующем: вышел ангел Господень, нанес удар по ассирийскому стану, и ассирийский царь вернулся в свою страну. Согласно первым двум версиям, ангел поразил в ассирийском стане 185 тысяч человек, встали поутру, и вот все они - мертвые тела». Третья версия сообщает, однако, что ангел Господень «истребил всех храбрых воинов, и военачальников, и полководцев в стане царя Ассирийского». Согласно третьей версии, Синаххериб вернулся в свою страну «с позором», тогда как первые две довольствуются упоминанием его возвращения в Ниневию. В конце главы упоминается убийство Синаххериба своими сыновьями в одном из храмов и воцарение Асархаддона в 680 г. до н.э. Таким образом, подтверждается пророчество Исайи: «и Я поражу его мечом в стране его» (Ис 37:7). Стоит упомянуть, что в указанном пророчестве Исайи ни слова не говорится о чуде, случившемся в ассирийском стане. Единственная упомянутая в нем причина снятия осады - слух о выступлении войска эфиопского царя Тахарки.
Библейские источники не сообщают нам, какого рода был мор, поразивший ассирийское войско. По этому поводу существуют разные предположения. Иосиф Флавий полагал, что в ассирийском стане вспыхнула чума (Иудейские древности, 10, 1:5). Интересна гипотеза Фейгина, что речь идет о болезни «шибу», известной из некоторых аккадских источников. Это инфекционное заболевание, сопровождавшееся жаром, было характерно для армейских лагерей. Более того, Фейгин опирается на пророчество Исайи (напр., Ис 10:16-17) и полагает, что пророку было видение огня в ассирийском стане, однако то был не настоящий огонь, а пламя лихорадки. Очевидно, что это всего лишь предположения, и из дошедшего до нас текста трудно восстановить историческое ядро народного рассказа.
Следы этой истории можно найти и у Геродота (книга 2, 141). Геродот рассказывает о походе Синаххериба на Египет. Согласно этому рассказу, основанному на египетской легенде, египетский царь Сетон, бывший жрецом в храме Гефеста (= египетский бог Птах), послал людей на войну с Синаххерибом - «царем ассирийцев и арабов», напавшим на страну. Когда Сетон прибыл в приграничный город Тахпанес, мыши совершили ночью набег на стан воинов Синаххериба и изгрызли оружие; на следующий день его войско обратилось в бегство, и многие воины погибли. Эта легенда, безусловно, основана на египетской версии рассказа о походе Синаххериба, заканчивавшейся внезапным бегством его войска восвояси. Из рассказа неясно, кто такой Сетон, выступающий в качестве жреца и египетского царя. Возможно, это не имя собственное, а титул жреца бога Птаха (Гефеста) в Мемфисе. Некоторые полагают, что «эфиопский царь» Тахарка и был главным жрецом Птаха в мемфисском святилище и сыграл важную роль в разгроме Синаххериба. Иосиф Флавий также полагает, что именно из-за Тахарки отступил Синаххериб из районов, прилегающих к Египту. Возможно, Флавий привязал библейский рассказ к прочитанному у Геродота, так что его сведения могут и не иметь самостоятельной исторической ценности. Пет сомнений, что внезапное отступление Синаххериба от иерусалимских стен поразило современников, и это событие приобрело легендарную окраску как у евреев, так и у египтян.
[1] Б. Мазар. «Маса Санхерив ле-эрец Иеуда». Военная история Страны Израиля -библейскую эпоху (История цваит шель Эрец-Йисраэль би-мей а-Микра). Под ред. Й. Ливера. - Тель-Авив: изд-во «Маарахот»; 5724-1964. - С. 292-294.
Разворот книги

20/12/2016
Категории:
Благодарю сайт за публикацию:
Комментарии
О, это просто шедевр!
Молодцы!!!
И я бесплатно такую книжку
С литвинским Новым годом!
Спасибо за совет. Надо
Отлично! Хорошее образование
Там и бесплатные курсы есть
Хороший курс ОУИ, открывает
К сожалению, выложены далеко
Спасибо! Действительно очень
И я бесплатно такую книжку
И я бесплатно такую книжку хочу....
Это 7 книжек!