![Энтони Падовано - Беседы с Томасом Мертоном - Как стать самим собой Энтони Падовано - Беседы с Томасом Мертоном - Как стать самим собой](https://esxatos.com/sites/default/files/8pict/padovano-besedy-s-tomasom-mertonom-2003.jpg)
Духовный путь Томаса Мертона, рассматриваемый в контексте современной нам эпохи и в неразрывной связи с жизнью каждого из нас, будет предметом наших бесед. Излагая факты биографии Мертона, я постараюсь обратить особое внимание на те воззрения и духовные ценности, которые были определяющими в жизни этого человека. Огромный авторитет, которым Мертон пользовался среди своих современников, основывался на том, что его богословское учение являлось квинтэссенцией жизненного пути своего создателя, а также на удивительной способности этого автора находить путь к сердцу каждого своего читателя.
Есть богословы, написание биографий которых в значительной мере сводится к интерпретации их сочинений. Совсем не обязательно знать что-либо о жизни Фомы Аквинского для того, что понять особенности его богословского синтеза. Совсем другое дело произведения Томаса Мертона, правильная оценка которых возможна только в контексте того духовного пути, который прошел их создатель.
Энтони Падовано - Беседы с Томасом Мертоном - Как стать самим собой
Библейско-богословский институт св. апостола Андрея, 2003 - 103 с.
ISBN 5-89647-083-5
Энтони Падовано - Беседы с Томасом Мертоном - Как стать самим собой - Содержание
- Об авторе этой книги
- ДЕНЬ ПЕРВЫЙ - В начале пути
- ДЕНЬ ВТОРОЙ - Долина отчаяния
- ДЕНЬ ТРЕТИЙ - Город на холме
- ДЕНЬ ЧЕТВЕРТЫЙ - Пустыня одиночества
- ДЕНЬ ПЯТЫЙ - Обретенная земля
- ДЕНЬ ШЕСТОЙ - По ту сторону океана
- ДЕНЬ СЕДЬМОЙ - Мир обретенный
![Джим Форест - Живущий в премудрости - Жизнь Томаса Мертона](/sites/default/files/3pict/forest-zhivushchiy-v-premudrosti-merton-2000.jpg)
Она сыграла не последнюю роль в том, что через полтора года я вернулся домой сознательным противником существующих порядков. Впрочем, были и другие причины, из коих отнюдь не второстепенная — моё участие в Движении рабочих-католиков (ДРК). У Движения был дом в Нью-Йорк Сити, и я поселился там после демобилизации. Тогда же я ближе познакомился с Мертоном.
Джим Форест - Живущий в премудрости - Жизнь Томаса Мертона
Перевод с английского Андрея Кирилeнкова под редакцией Наталии Трауберг
М: Истина и Жизнь, 2000. — 264 с. Илл.
ISBN 5-88403-029-0
Джим Форест - Живущий в премудрости - Жизнь Томаса Мертона - Содержание
Предисловие
Предисловие к русскому изданию
- Pax Intrantibus
- Детство
- Англия
- Христос с иконы
- Кембридж
- Нью-Йорк
- Жильсон, Хаксли, Блейк, Маритен
- Обращение
- Брат Иоанн Мертон, OFM
- Колледж св. Бонавентуры
- Гефсимания и Гарлем
- Брат Людовик
- Томас Мертон против брата Людовика
- Обеты
- Во чреве китовом
- Отшельник с Таймс-сквер
- Пробуждаясь от сна
- Благословения
- Айя София
- Вынужденное молчание
- Пастырь миротворцев
- Монах под дождём
- Отец Людовик, отшельник
- Притча по имени Марджи
- Член семьи
- Я думаю об Азии
- Всё — сострадание
- Иона под покровом
Приложение
Томас Мертон - Семиярусная гора. Предисловие к японскому изданию
- Письма
- Нравственное богословие от лукавого
- Один день странного человека
- Семиярусная гора. Последняя глава
Примечания
Примечания переводчика
![Уильям Апель - Знамение мира - Переписка Томаса Мертона с людьми разных вер](/sites/default/files/3pict/apel-znamenie-mira-perepiska-mertona-2014.jpg)
В ноябре 1938 г. Мертон крестился в католичестве. Тремя годами позже, 10 декабря 1941 г., он был принят послушником в католическое аббатство Девы Марии Гефсиманской. Первые годы монашества он очень настороженно относился к другим религиям. В статуях Будды он видел лишь «слепые, мёртвые, придорожные идолы из бронзы» («Изгнание завершается славой» (Exile ends in Glory, 1947)). Ранняя редакция «Семян созерцания» (Seeds of Contemplation) помнит такие его слова: «Вне прямо водимого Духом Святым magisterium нет ни настоящего созерцания, ни единства с Богом, а есть пустота нирваны, слабый умственный свет платоновского идеализма или мечтания суфиев».
Уильям Апель - Знамение мира - Переписка Томаса Мертона с людьми разных вер
Перевод и редактура Андрей Кириленков
Общедоступный Православный Университет, основанный протоиереем Александром Менем
Москва, 2014 г. - 175 с.
ISBN 978-5-87507-296-3
Уильям Апель - Знамение мира - Переписка Томаса Мертона с людьми разных вер - Содержание
Предисловие
Введение. Знамение мира
1. Томас Мертон: служение в письмах
2. Благословение. Переписка с Абдул Азизом
- Личное наблюдение
- Переписка (1960-1968 гг.)
- Мир, лишённый Бога
- Единство Божье
- Верность, несмотря ни на что
- Молитва
- Письмо от 17 ноября 1960 г
3. Любовь. Переписка с Амией Чакраварти
- Введение
- Амия Чакраварти (1901-1986)
- Переписка (1966-1968)
- Любовь, скрытая в основании всего сущего
- Путь в Азию
- Письмо от 13 апреля 1967 г
4. Мудрость. Переписка с Джоном By
- Введение
- Китайский мудрец Джон Бу
- Редкая мудрость
- Переписка (1961-68)
- Чжуан-цзы и Дао
- Безмолвный светильник 71
- Письмо от 14 марта 1961 г
5. Святость. Переписка с Авраамом Гешелем
- Введение
- Авраам Гешель и святость
- Бог ищет человека
- Трудный выбор
- Доверие
- Письмо от 17 декабря, 1960 г
6. Дзэн. Переписка с Судзуки
- Д.Т.Судзуки: человек дзэн
- Переписка (1959-1966 гт.)
- Встреча 99
- Письмо от 12 марта 1959 г
7. Открытость. Переписка с Хинсоном
- Открытый католик
- Открытый протестант
- Переписка (1960-1967 гт.)
- Бог мира
- Письмо от 4 декабря 1964 г
8. Сострадание. Переписка с Нхат Ханхом
- Учитель
- Друг
- Эпилог в письмах
- Письмо от 29 июня 1966 г
9. Мужество. Переписка с Джун Янгблат
- Утешение
- Переписка (1967-1968 гг.)
- Мужество
- Поддержка
- Любовь
- Письмо от 20 января 1968 г
10. Единство. Переписка с Доной Луизой Кумарасвами
- Ананда К. Кумарасвами (1877-1947 гг.)
- Переписка
- Бывают времена
- Письмо от 12 февраля 1961 г
Эпилог. Скромная весть надежды
![Переписка Бориса Пастернака с Томасом Мертоном](/sites/default/files/3pict/merton-pasternak-perepiska-kontinent-015-1978.jpg)
Надо сказать, что популярность Мертона в разных странах, особенно в Америке, не является данью какой-то быстропреходящей моде, а вполне закономерна, ибо монастыркие стены не сделали его далеким от жизни анахоретом, а скорее наоборот, помогли ему лучше понять и полюбить всех людей. Мертон всегда живо откликался на важнейшие события современной политической и литературной жизни. Он проявил себя активным борцом за мир и за гражданские права. Его голос был слышен как в Америке, так и далеко за ее пределами. Кое-кто даже говорил, что «траппист занялся не своим делом». В одном из писем Мертон четко изложил свою социальную позицию и как бы ответил всем тем, кто обвинял его во «вмешательстве в дела мирские»: «Я против войны, насилия, насильственной революции, — за мирное устранение разногласий, за ненасильственные, но, тем не менее, радикальные изменения. Изменения необходимы, но насилие не может реально что-нибудь изменить. Самое большее, что оно может сделать: передать власть одних бычьеголовых другим. Я говорю обо всем этом совсем не потому, что больше интересуюсь политикой, чем Евангелием. Это вовсе не так. Но сегодня, больше чем когда- либо, преданность Евангелию подразумевает причастность к политике, так как Вы не можете быть «за Христа» и в то же время проявлять бездушное равнодушие к нуждам миллионов человеческих существ или даже содействовать их уничтожению».
Мертон необычайно чутко реагировал на любую несправедливость, в особенности его возмущали попытки подавления человеческого духа и свободомыслия. В 1958 г., в разгар антипастернаковской кампании в СССР, Томас Мертон выступил в защиту травимого советскими властями поэта: он написал открытое письмо тогдашнему председателю Союза советских писателей Алексею Суркову. В этом письме, в частности, говорилось: «Неужели Вы, коммунисты, неспособны видеть, как великая книга («Доктор Живаго». — В. П.) прославила Россию? Можете ли Вы понять, что эта книга побуждает весь мир любить, восхищаться и почитать русский народ, который с небывалым героизмом несет тяжелую ношу, возложенную на него историей. Если Вы наказываете Пастернака, то делаете это лишь потому, что не любите ни Россию, ни человечество, а преследуете исключительно интересы политического меньшинства.
...Я пишу Вам как друг, а не как ненавидящий Вас враг. К русскому народу я чувствую величайшую, искреннейшую любовь и безграничное восхищение. К теперешним же руководителям России не испытываю ни ненависти, ни страха, а одну только печаль».
Переписка Бориса Пастернака с Томасом Мертоном
Публикация, предисловие и перевод англ. текстов В. Пруссакова
КОНТИНЕНТ
КОНТИНЕНТ
Литературный, общественно-политический и и религиозный журнал
№ 15, 1978 г.
Издательство «Континент»
№ 15, 1978 г.
Издательство «Континент»
Категории:
Благодарю сайт за публикацию:
Комментарии
Вот теперь, похоже, весь
Вот теперь, похоже, весь русскоязычный Мертон есть в клубе. Спасибо!
А вот и не весь. А
Андрей, проснись и пой, на