Макдональд — Библейские комментарии для христиан Ветхий Завет

Уильям Макдональд —  Библейские комментарии для христиан Ветхий Завет
Цель „Библейского комментария для верующих“ (БКВ) – познакомить обычного читателя-христианина с содержанием Ветхого Завета. Другая цель комментария – научить читателя ценить эти книги, которым зачастую не уделяется достаточно внимания, и любить их, все глубже погружаясь в эту неисчерпаемую сокровищницу. Мы надеемся, что библейские исследователи тоже найдут в этом комментарии духовую пищу, но мы просим их принять во внимание, что книга рассчитана прежде всего на широкий круг читателей.
 
В книгах Псалмов, Притчей и Екклесиаста мы приводим комментарии к каждому стиху, а остальные книги разбиты по абзацам. Комментарии к библейскому тексту сопровождаются также разъяснениями, как применять эти духовные истины в повседневной жизни. Там, где возможно, приводятся также результаты типологических исследований.
 
Отрывки, в которых идет речь о грядущем Искупителе, выделены и изучаются с особым вниманием.  Книги Псалмов, Притчей и Екклесиаста мы сопровождаем комментариями к каждому стиху, во-первых, потому, что текст не поддается обобщенному изучению, и, во-вторых, многие верующие желают изучить эти книги как можно глубже.
 
Мы попытались дать комментарии и к тем местам, истолкование которых связано с известными сложностями. Там, где возможно, мы приводим различные варианты толкования. По поводу многих таких отрывков комментаторы пока только разводят руками, и мы вынуждены признать, что пока еще „видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно“.
 
Само Слово Божие, когда открывается Святым Духом, важнее любых комментариев. Без Него нет ни жизни, ни духовного возрастания, ни святости, ни угодного Богу служения. Слово нужно читать, изучать, запоминать наизусть. Но прежде всего следует жить в послушании ему. Кто-то сказал: „Послушание – это тот орган, которым приобретается духовное знание“.
 

Уильям Макдональд —  Библейские комментарии для христиан Ветхий Завет 

Christliche Literatur-Verbreitung e.V.
Типография: GGP Media GmbH, Pößneck
ISBN 978-3-89397-695-9
 

Уильям Макдональд — Библейские комментарии для христиан Ветхий Завет — Содержание

  • Сокращенные названия книг Библии
  • Сокращения версий, пересказов и переводов Библии
  • Транслитерация древнееврейских слов
  • Введение в Ветхий Завет
  • Введение в Пятикнижие
  • Бытие
  • Главные заветы Библии
  • Знак обрезания
  • Гомосексуализм
  • Типология
  • Исход
  • Диспенсации
  • Скиния: прообраз Христа, данный Богом
  • Левит
  • Числа
  • Второзаконие
  • Вступление к историческим книгам
  • Иисус Навин
  • Города-убежища
  • Книга Судей
  • Ангел Господень
  • Руфь
  • Первая книга Царств
  • Вторая книга Царств
  • Третья книга Царств
  • Раскол царства
  • Четвертая книга Царств
  • Первая книга Паралипоменон
  • Вторая книга Паралипоменон
  • Кажущиеся противоречия
  • Книга Ездры
  • Книга Неемии
  • Книга Есфирь
  • Введение к поэтическим книгам
  • Книга Иова
  • Псалтирь
  • Псалмы-проклятия
  • Притчи
  • Книга Екклесиаста
  • Песнь песней Соломона
  • Введение в книги пророков
  • Исаия
  • Книга пророка Иеремии
  • Плач Иеремии
  • Книга пророка Иезекииля
  • Жертвоприношения в тысячелетнем царстве
  • Книга пророка Даниила
  • Книга пророка Осии
  • Книга пророка Иоиля
  • Книга пророка Амоса
  • Книга пророка Авдия
  • Книга пророка Ионы
  • Книга пророка Михея
  • Книга пророка Наума
  • Книга пророка Аввакума
  • Книга пророка Софонии
  • Книга пророка Аггея
  • Книга пророка Захарии
  • Книга пророка Малахии
  • Период между заветами

Уильям Макдональд — Библейские комментарии для христиан ветхий завет — Введение в Ветхий Завет

 
I. НАЗВАНИЕ „ВЕТХИЙ ЗАВЕТ“ Прежде чем мы отправимся в путешествие по бездонному океану Ветхого Завета или возьмемся за изучение одной из книг, стоит обратить внимание на некоторые основные факты о Священной Книге, которую мы называем Ветхим Заветом.
 
Слово „завет“ – перевод древнееврейского слова berith.1 В Новом Завете оно передается греческим „диатеке“. Слово „завет“ означает „договор“, „соглашение“, и в названии книг Библии оно более чем уместно, потому что весь Ветхий Завет – история соглашения Бога с Его народом.
 
„Ветхий“ на современном языке означает „старый“. Он противопоставляется Новому Завету, но это совсем не говорит о том, как считают некоторые, что книги Ветхого Завет устарели, и изучать их не стоит. Это серьезное заблуждение с духовой, исторической и культурной точки зрения. Написание и Ветхого, и Нового Завета вдохновлял Сам Бог, поэтому чтение их полезно всем верующим. Христиане чаще всего обращаются к тем страницам Писания, где повествуется о земной жизни Господа нашего, о Его Церкви и о том, как должны жить Его последователи, но Ветхий Завет также имеет огромное значение для духовного возрастания верующих.
 
Взаимосвязь Ветхого Завета и Нового хорошо выразил блаженный Августин:
 
„Новый Завет в Ветхом сокрыт, Ветхий Завет в Новом открыт“.2 II. Ветхозаветный канон Греческое слово „канон“ означает измерительную трость. Ветхий Завет – это собрание богодухновенных (следовательно, имеющих авторитет) книг, которые признавали духовные лидеры Древнего Израиля. Откуда мы знаем, что только эти книги принадлежат канону? С древних времен существуют и другие произведения (в том числе еретические); почему же мы уверены, что в канон вошли именно богодухновенные книги?
 
Иудейский собор утвердил список канонических книг только в конце первого века нашей эры. Но сами книги, вошедшие в канон, были каноническими еще с момента написания. Иудеи, которые отличались мудростью и набожностью, с самого начала признавали богодухновенность этих книг. Тем не менее, принадлежность к канону некоторых книг (Есфирь, Екклесиаст, Песнь Песней и др.) иногда оспаривалась. Ветхий Завет евреи делили на три части: Тора, Пророки (ранние и поздние) и Писания.
 
Существует несколько теорий, почему, к примеру, пророческая по содержанию Книга Даниила относится к Писаниям, а не к Пророкам. Среди либеральных богословов принято считать, что книга Даниила написана довольно поздно, поэтому во вторую часть Ветхого Завета, уже „завершенную“ к тому времени, она не вошла (см. введение к Книге Даниила). Консервативные богословы объясняют принадлежность книги Даниила к третьей части тем, что ВВЕДЕНИЕ В ВЕТХИЙ ЗАВЕТ
 
„Сам Христос свидетельствует об огромном значении Ветхого Завета… То, что имело первостепенное значение для Искупителя, столь же важно и для искупленных“. Профессор Г. А. Смит Введение в Ветхий Завет 16 автор ее не был пророком „по должности“. Он был государственным деятелем, которого Бог использовал для написания пророчеств. По мнению профессора Меррилла Унгера, трехчастное деление Ветхого Завета объясняется различием в положении писавших4: „Это консервативный взгляд  (который нам представляется правильным). Ветхозаветные книги писались как священные и выражающие волю Бога, поэтому с самого момента появления принадлежали к канону. На три части эти книги разделены в зависимости от официального положения и статуса писавших. Разделение не представляет разные степени богодухновенности или различия всодержании и хронологии“.5 Собор, на котором был официально признан свод канонических книг, подтвердил то, что по сути, уже существовало веками. Богодухновенными были сами книги, а не составленный из них список.
 
Для христиан важнее то, что Сам Христос часто цитировал книги из всех трех разделов еврейской Библии, признавая их авторитет. См. например, Лука 24:27 и 44; сноска 4. Кроме того, Христос никогда не цитировал так называемые апокрифы.
 
 

Категории: 

Поблагодарите за файл - поставьте лайк: первое сердечко - 1 балл, последнее - 10 баллов: 

Ваша оценка: Нет Average: 10 (2 votes)
Аватар пользователя andrua