Рамбам - Маймонид - Мишне Тора - 10 - Чистота - Тагара
Библиотека еврейских текстов - Начала мудрости - Кодекс Маймонида
Десятая книга кодекса Рамбама Мишне Тора называется Тагара, то есть «Чистота». Она включает восемь разделов: Законы о скверне смерти, Законы о красной корове, Законы о скверне цараат, Законы об осквернении ложа и сиденья, Законы об остальных истоках скверны, Законы об осквернении пищи, Законы об утвари, Законы о микве.
Трудно подсчитать, сколько стихов и глав Торы посвящено этой тематике. Даже без всякого подсчета заметно, что таких стихов несопоставимо больше, чем тех, в которых речь идет о законах субботы, праздников или о кошерности пищи — основных темах современной галахи. Законам чистоты целиком посвящен последний раздел Мишны, Тгорот, а также бесчисленные дискуссии практически во всех трактатах обоих Талмудов. Неслучайно, что по объему этот том Кодекса Маймонида—самый большой во всем многотомном издании.
Рабби Моше бен Маймон - Рамбам - Маймонид - Мишне Тора - Кодекс Маймонида - 10 - Чистота - Тагара
Москва: Книжники; Лехаим, 2019. — 1264 с.
Библиотека еврейских текстов. Начала мудрости.
Мишне Тора (Кодекс Маймонида)
ISBN 978-5-9953-0076-2
[Том 12] Книга “Чистота”
ISBN 978-5-9953-0613-9
Рабби Моше бен Маймон - Рамбам - Маймонид - Мишне Тора - Кодекс Маймонида - 10 - Чистота - Тагара - Содержание
Ш. Генделъман. Тагора: книга о чистоте
Предисловие к русскому изданию
Рамбам. Мишне Тора. Книга “Чистота”
- Законы о скверне смерти
- Законы о красной корове
- Законы о скверне цараат
- Законы об осквернении ложа и сиденья
- Законы об остальных истоках скверны
- Законы об осквернении пищи
- Законы об утвари
- Законы о микве
Приложения
- Источники и исследования: краткий обзор
- Глоссарий
- Талмудические меры длины, объема, веса и стоимости
- Алфавитный указатель имен
Рабби Моше бен Маймон - Рамбам - Маймонид - Мишне Тора - Кодекс Маймонида - 10 - Чистота - Тагара - Предисловие к русскому изданию
О центральном положении законов ритуальной чистоты в еврейском мировосприятии эпохи Второго храма в Талмуде (Шабат, 13а) сказано: «Умножилась чистота в Израиле». К той же эпохе относятся многочисленные постановления мудрецов, расширяющие и дополняющие законы Торы и галахическую практику в данной области. В качестве примера, для современного человека, возможно, несколько курьезного, можно привести постановление, призванное оградить свитки Торы от ненужных прикосновений и последующей порчи. Мудрецы решили, что прикосновение к свиткам, содержащим имена Всевышнего, оскверняет руки (Мишна, Ядаим, гл. 3; Meгила, 7а).
Огромная важность законов ритуальной чистоты в повседневной практике того времени подтверждается и археологическими находками, например, бесчисленными бассейнами-лшкве, обнаруженными при раскопках еврейских поселений той эпохи. Эти микве находились буквально повсюду — от небольших, но тщательно отделанных водоемов рядом с маслодавильнями или винодельнями до огромного по тем временам бассейна с отдельными лестницами для спускающихся и поднимающихся, расположенного у подножия Храмовой горы (археологический парк Офель). Другим подтверждением стали найденные археологами мастерские, занимавшиеся весьма трудоемкой выделкой каменных сосудов, не принимающих скверну. Такие сосуды часто обнаруживаются в домах и поселениях той эпохи.
После разрушения Второго храма все эти законы, заповеди и обычаи постепенно вышли из обихода, главным образом, из-за невозможности очиститься от скверны смерти без пепла красной коровы, который нельзя приготовить в соответствии со всеми требованиями закона в отсутствие Храма. В современной практике некоторое отношение к ритуальной чистоте имеют разве что положения о чистоте семейной жизни. Отношение довольно косвенное, ведь окунание женщины в микве делает ее разрешенной для мужа, но не наделяет полноценной ритуальной чистотой. Вместе с тем именно соблюдение законов о чистоте семейной жизни придает особую актуальность последнему разделу тома «Чистота», посвященному устройству и функционированию микве. Здесь следует отметить, что данный том, как и предыдущие тома настоящего издания, не содержит полного набора ссыпок на современные галахические установления и ни в коем случае не может служить источником практической галахи, принятой в наши дни. Подробности заповедей, связанных с чистотой семейной жизни, весьма сложны, и для их полноценного соблюдения во многих случаях требуется консультация компетентного раввина.
Другие разделы этого тома, к сожалению, пока не вполне актуальны. Вместе с тем нельзя сказать, что законы ритуальной чистоты совсем уж не влияют на современную жизнь соблюдающих заповеди евреев. Так, например, неспособность принимать скверну — это необходимое условие пригодности покрытия для сукки, шалаша, в котором живут в дни праздника Суккот. Жаркие споры о возможности посещения Храмовой горы и требующемся для этого очищении, настоянные на гремучей смеси религии и политики, еще нагляднее иллюстрируют непреходящую важность законов о ритуальной чистоте. Возникает ощущение, что, казалось бы, ставшие достоянием истории дискуссии о мельчайших деталях постановлений, связанных с храмовой чистотой, вновь зазвучали именно там, где они заглохли много веков назад.
Излишне говорить, что целью данного издания вовсе не является участие в этих или каких-либо других спорах. На взгляд автора этих строк, именно кристальная ясность текста Рамбама (будем надеяться, что она хоть в какой-то мере сохранилась и в нашем переводе) дает читателю шанс проникнуть в мироощущение и повседневную жизнь мудрецов прошлого. В самом деле, представить себя на месте человека, который должен постоянно контролировать и самого себя, и окружающую его действительность, чтобы не попасть в ситуацию возможного осквернения, весьма нелегко. Заметим все же, что обсуждение этих тем в Мишне Тора отнюдь не лишено трудностей, по-видимому, непреодолимых: многие реалии времен Мишны были непонятны уже самому Рамбаму и его предшественникам, а тем более — поздним комментаторам. В законах о ритуальной чистоте недостаток наших знаний о прошлом сказывается в наибольшей мере. В комментариях к трактатам Мишны, связанным с ритуальной чистотой, сам Рамбам кое-где отмечает, что не знает, о каком предмете или объекте там идет речь. Нам, вслед за многочисленными и нередко противоречащими друг другу авторами, остается лишь высказывать более или менее достоверные догадки. Вместе с тем, мы надеемся, что эти лакуны в понимании реалий не помешают общему восприятию мысли автора этого Кодекса.
Перевод книги «Чистота», как и предыдущих томов, выполнен по изданию р. Ш. Френкеля. Разночтения с изданием р. Й. Капаха отмечены там, где они отражаются на смысле написанного. Кроме того, в аналогичных ситуациях мы приводим и разночтения с традиционным Виленским изданием, в силу его особой популярности. Нумерация параграфов и ссылки на них указаны в соответствии с изданием р. Френкеля. Альтернативная нумерация, использующаяся в издании р. Капаха и производных от него изданиях (например, в недавнем однотомном издании Мишне Тора, опубликованном ешивой Ора вейешуа), приводится в круглых скобках. Переводы стихов Танаха даются по изданию Мосад Арав Кук под редакцией Д. Йосифона, за исключением тех случаев, когда контекст Рамбама требует иного понимания стиха.
Комментарии
Пока нет комментариев. Будьте первым!