Нигде в Библии вы не найдете само слово «Библия» . Вместе с тем, часто можно встретить такие термины, как Слово Божие, Священное Писание, Книга Закона, Книга Завета, Книги наших отцов и т.д.
Книга охватывает почти трехтысячелетний период от древних цивилизаций Междуречья до начала христианской эры. Перед читательским взором проходит грандиозная панорама исторических событий, потрясавших Древний мир, расцвеченная яркими картинами военных сражений, портретами крупных государственных и культурных деятелей, их меткими высказываниями, драматическими или наоборот анекдотическими эпизодами из их жизни и т. п.
Греческое слово “канон”, имеющее семитские корни (ср. евр. кане в Иез. Xl. 3, и т.д.), первоначально означало измеряющий инструмент, а позже также употреблялось в метафоричном смысле как «правило действия». Так это слово обрело свое место в языке духовенства. Вначале оно обозначало сформулированное вероучение, в особенности символ крещения или церковную доктрину в целом. Его использовали для определения церковных предписаний различной природы, а также просто в значении «перечень», «ряд».
Задача преображать социальную реальность силой Евангелия, засвидетельствованной женщинами и мужчинами, верными Иисусу Христу, всегда была и остается сейчас, в начале третьего тысячелетия христианской эры, вызовом для нас. Возвещение Иисуса Христа, «добрая весть» спасения, любви, справедливости и мира с трудом прокладывает себе путь в сегодняшнем мире, который всё еще страдает от войн, нищеты и несправедливости. Именно поэтому человек нашего времени нуждается в Евангелии как никогда: нуждается в спасающей вере, в просвещающей надежде, в любящем милосердии.
Шестой выпуск ученых записок «Гимнология» содержит материалы 5-й Международной конференции «Актуальные проблемы изучения церковно-певческого искусства: наука и практика», прошедшей в мае 2009-го — года 120-летия памяти протоиерея Димитрия Разумовского († 1889), имя которого носит Научно-исследовательский центр древнерусской церковной музыки, подготовивший в Московской консерватории эту традиционную встречу исследователей истории и теории литургического пения.
Это издание продолжает серию «Библейские переводы Андрея Десницкого», в которой уже вышли в свет книги «Вожди и цари Израиля» и «Пророки Израиля» с избранными книгами Ветхого Завета.
Был яркий холодный апрельский день, часы били тринадцать. Уинстон Смит, прижав подбородок к груди и ежась от омерзительного ветра, быстро скользнул в стеклянные двери Дома Победы, но все же вихрь песка и пыли успел ворваться вместе с ним. В подъезде пахло вареной капустой и старыми половинами. К стене против входа был пришпилен цветной плакат, пожалуй слишком большой для этого места.
Основні правила транслітерації можна сформулювати кількома словами: ѣ звучить як і; е, є — як е, а на початку слова, після голосних і префіксів — як є; и — як и, а після голосних — ї . Решта правил — систематизовані уточнення, доповнення й винятки, зумовлені багатством сакральної мови, її реформами та вимогами часу. Отже, читаймо ц.-сл. текст по-українськи, звертаючись до правил тоді, коли виникатимуть питання, — і дуже скоро опануємо це нехитре, чудове, милозвучне мистецтво, освячене тисячолітньою традицією нашого народу.
Иисус Христос — это исполнение израильского упования. Это иудей, рождённый в иудейском мире. Его Церковь возникла именно в Палестине, среди иудеев. Однако иудейский мир в то время не был однородным.
For the Christian, the Bible has an importance far more profound than its impact on culture. The Christian believes that through the turbulent and wonderful chapters of biblical history, God speaks to us. Although expressed in genuinely human terms and through very human authors, the Bible is, at the same time, the Word of God for us. Therefore, as Christians we reverence and love the Scriptures, and seek to understand them as much as we can.
Ко дню своего ухода из этого мира 10 швата 5710 года (1950) рабби Йосеф-Ицхак Шнеерсон (Ребе Раяц) подготовил четыре связанных между собой маамара, разделенных на двадцать глав. По названию первого из них эта серия маамаров получила известность под именем “Бати ле-гани" («Пришел я в Сад мой»).
Через год 10 швата 5711 года (1951) Любавичский Ребе, произнеся маамар с тем же названием “Бати ле-гани", который был выстроен как глубокий комментарий в основном первой главы маамара Ребе Раяца, принял на себя руководство движения Хабад.
Еврейский Новый Завет объединяет христиан с их еврейскими корнями и еврейским народом; объединяет евреев с еврейским Мессией-Йешуа и мессианской верой. Чем данный Новый Завет отличается от всех остальных?
«Из всех Писаний, даже Нового Завета, справедливо выделяются Евангелия, поскольку они представляют собою главное свидетельство о жизни и учении воплотившегося Слова, нашего Спасителя» (DV 18).
Желание Папы Франциска посвятить значительную часть Апостольского обращения Evangelii gaudium теме проповеди представляется актуальным. Как позитивные, так и негативные аспекты, касающиеся этой темы, уже были высказаны епископами на собрании Синода, а в послесинодальных Апостольских обращениях ѴегЬит Domini и Sacramentum caritatis Бенедикта XVI были предложены некоторые указания.
Путинский “режим вечности” бросил вызов политическим добродетелям, лишив Россию механизма передачи власти, подрывая европейскую интеграцию, напав на Украину, чтобы воспрепятствовать созданию новых политических форм. Но венцом его усилий стали кибероперации в США. По причинам, связанным с неравенством в Америке, российская олигархия в 2016 году одержала ошеломительную победу. И неравенство стало еще большей проблемой американцев. К возвышению Дональда Трампа привела атака тех “самых смертельных врагов республиканского образа правления”, которых опасался Гамильтон.
В 1986‒1999 гг. издательство Kaiser Verlag выпустило второе собрание сочинений Дитриха Бонхёффера, существенно дополненное новыми документами — «Dietrich Bonhöffer Werke» (цитируется как DBW). Все представленные в нём материалы снабжены подробными сносками, а в конце каждого тома вниманию читателя предлагается обширный справочный аппарат. Кроме того, тексты DBW, публиковавшиеся ранее в первом собрании сочинений "Gesammelte Schriften", имеют дополнительную нумерацию страниц, совпадающую с нумерацией в соответствующем томе старого издания.
Эта книга, поскольку она написана человеком, естественным образом отражает предысторию, мнения и предрассудки автора. Поэтому, хотя я и пытался быть настолько объективным и прямолинейным, насколько это возможно, может оказаться полезным сообщить некоторые факты о себе, чтобы вы могли оценить невероятные заявления, изложенные ниже. Во-первых, сам я никогда не был на пороге смерти, поэтому я не даю описания переживаний из собственного опыта. В то же время я не могу утверждать, что благодаря этому полностью объективен, поскольку в этом проекте были затронуты мои эмоции.
За двадцать пять лет, прошедших с момента публикации «Опасной идеи Дарвина», в биологии было сделано множество удивительных открытий, и особенно далеко ученым удалось продвинуться в исследовании двух наиболее сложных для изучения временных отрезков — у корней и вершины Древа Жизни: самого возникновения жизни и роли культурной эволюции в новейшей истории эволюции человека.