Книга, которую мы предлагаем вниманию российского читателя, была издана в Польше почти два десятка лет назад. Однако я убежден, что за прошедшие годы она вовсе не утратила своей актуальности, поскольку неизменно остается животрепещущим вопрос о человеке, его достоинстве и свободе, а также о Боге, Который есть источник и основа неотъемлемого достоинства личности и гарант ее подлинной свободы.
То, что в миру называют родовым проклятьем, мы, православные, этого термина избегаем. Почему? Потому, что, как понимают в миру это слово, такого явления не существует.
Когда мы проявляем любовь к усопшим через молитву, то что происходит?
Иногда кажется, что между богословом и обычным христианином лежит огромная пропасть. Богослов взбирается на Эверест Божьей истины и открывающийся ему вид преображает его внутренне. Но часто он передает свои знания обычным христианам на слишком сложном для них языке. Поэтому большинству христиан ничего другого не остается, как только читать популярную христианскую литературу с ее незамысловатыми историями, прагматическими советами и христианизированной психологией.
Слово «Донбасс» – это аббревиатура от «Донецкий бассейн». Новый термин был введен в употребление в 1820-х гг. горным инженером Евграфом Ковалевским для обозначения мест залегания пластов каменного угля в районе бассейна реки Северский Донец.
Цитируя Плотина и других греческих мыслителей, я принципиально не использую диакритических знаков, заглавных букв и знаков препинания, ибо, как известно, древние греки диакритических знаков не заглавных букв не знали и знаков препинания не использовали.
На мой взгляд, то или иное издание текстов Плотина, наделённое диакритическими знаками, заглавными буквами и знаками препинания, является позднейшей односторонней интерпретацией.
Бои за историю начинаются не тогда, когда одну династию сменяет другая, которая описывает все неправды прошлой (срв. текст Кира о преступлениях Набонида, тексты Чжоу о неисполнении династией Инь требований «небесного мандата» и массу других примеров), но тогда, когда история начинает восприниматься как некоторым образом объективный процесс, не сводящийся к прошлому какой-то отдельной страны, региона, города, династии.
Апокалипсис – самая загадочная книга Нового Завета и единственная пророческая книга, в которой говорится о будущем. Многие поколения верующих христиан, философов, мистиков пытались разгадать тайны Апокалипсиса и понять то пророчество, что ожидает нас. Апокалипсис – его символы, цитаты, загадочные высказывания, образы оказали огромное влияние на развитие всей мировой культуры.
Прежде чем начать своё повествование, я хотел бы предупредить читателей о том, что данная работа представляет собой сугубо светскую версию жизни Иисуса из Назарета и не имеет никакого отношения к богословским проблемам. Более того, не желая спорить с профессиональными богословами, я старался как можно меньше касаться учения Христа, ограничив круг разбираемых мною вопросов лишь историей его общественного служения.
От автора. У большинства героев этого романа есть живые и ныне здравствующие прототипы, а в основе сюжета лежат реальные события. Однако, несмотря на это, роман остается художественным произведением. И те, кто будет судить о некоторых реальных людях на основании добродетелей и пороков книжных героев, рискуют сильно ошибиться – как по части добродетелей, так и по части пороков.
Автор, которому посвящена эта книга, именуется на своем родном сирийском языке мар Исхак, т. е. «господин [святой] Исхак». Начиная с VII в. и доныне сирийцы самых разных упований чтут этого писателя именно под таким именем. Однако мар Исхак совершенно неизвестен греко-православной традиции. В ней присутствует «Исаак Сирин», святой муж, автор «постнических слов» и епископ «боголюбиваго града Ниневия», как называет его славянский переводчик с греческого.
Рэпрэсіўны складнік зяўляецца неад'емнай часткай палітыкі любой дзяржавы ў дачыненні да сваіх грамадзян. Яго ўдзельная вага, асноўныя формы і элементы залежаць ад многіх фактараў, сярод якіх на першае месца трэба паставіць палітычную стабільнасць у краіне, ступень развіцця дзяржаўна-прававых інстытутаў і адметнасці гістарычнай эпохі ў цэлым.
Историей Беларуси я увлекся по воле случая — в 2008 году стал случайным свидетелем спора литовских юношей с белорусскими. Придя домой просмотрел исторические справки официальных сайтов Беларуси и Летувы. Обнаружил большие временные пропуски и нестыковки в трактовке историй двух стран, что и послужило возникновению интереса к истории Беларуси. Дальше было еще больше выявленных нестыковок и, соответственно, усиление интереса.
Эта книга — прекрасный способ отметить пятидесятую годовщину кончины К. С. Льюиса, и я очень рад тому, что Николай Эппле предпринял перевод и подготовку к изданию книг, предлагаемых вниманию русского читателя.
Громадная популярность христианской апологетики Льюиса, его фантастических повестей и «Хроник Нарнии» несколько заслонила от нас огромную и крайне важную сторону его гения: историко-литературные и критические работы.
Литературоведение Льюиса не так просто увязать с остальным его творчеством.
Эсхатос представляет своим читателям очередную книгу из полюбившейся серии комментариев Отцов, на сей раз это 10-й том комментариев на Новый Завет - Послание к Евреям.
Предлагаемая читателям серия «Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I—VIII веков» является примером обращения к многовековой традиции толкования Священного Писания, получившей наиболее полное вы ражение именно в святоотеческом наследии.
Згідно з класичним філософським визначенням, справедливість є чеснотою, яка дає кожному те, що йому належить: suum cuique ( Ульпіан, III ст.). Це визначення, яке також знаходиться у Томи Аквінського, стало основоположним для всієї філософської традиції. Воно, однак, залишає відкритим одне питання, а саме чим насправді є це suum, яке належиться людям. У нинішній ситуації, щоб відповісти на питання, що в конкретному випадку є справедливим, потрібно щоразу знаходити баланс між різними інтересами і потребами.
Кто из людей есть опора грядущего истинного помазанника Божьего? Конечно же, только природный или натуральный монархист, искренне готовый делегировать личную свободу своему государю. Он вместе с подлинным новым царем непременно станет абсолютным противником и грядущего антихриста. Вот почему он есть сущий враг Запада изначально, ведь последний, провозгласив однажды свободу высшей ценностью, в свою очередь, стал врагом истины Христа, готовый объективно полностью подчиниться главному слуге сатаны — антихристу.
Предисловие редактора. Издательская группа «Таргум» продолжает выпуск многотомного издания перевода Вавилонского Талмуда на русский язык. Первые семь томов нашего издания содержат перевод таннаитской - наиболее древней - части Талмуда, его центрального ядра, т. е. Мишны, Тосефты и hалахических Мидрашей.
Наша историческая память о ВКЛ как о родовом гнезде — это отчаянная попытка вспомнить то время, когда мы были с Европой на равных. Разделяли ее цивилизационные ценности, свободно учились в ее университетах, переживали те же этапы культурного, религиозного и исторического развития.
Данный курс по истории Древнего Востока несколько отличается от того, который читается в Московском университете или в педагогических институтах. Система приоритетов в нашем курсе не просто ориентирована на потребности Свято-Тихоновского университета – она должна также способствовать формированию несколько более сбалансированного, чем прежде, взгляда на историю Отечества, хотя, как вы понимаете, между концом истории Древнего мира и началом истории России лежат сотни лет.