Прежде всего мне хотелось бы выразить особую благодарность Игорю Калиберде, который помогал мне советом всякий раз, когда то было нужно. Ведь как бы, наверное, выразился А. Пуассон, один из авторов данного собрания произведений, мы, переводчики и трансляторы «эзотерической мысли» просвещённых деятелей прошлых веков, «должны чувствовать локти друг друга», разбираясь в сложном, полном аллегорий и смыслов языке оккультноэзотерических учений.